• Buradasın

    Dil Bilimi

    Özetteki ilgi çekici içerikler

    • İngilizce Öğrenme Yöntemleri ve Türkçe Dil Yapısı Üzerine Röportaj

      Bu video, Haberler.com'da yayınlanan bir röportaj programıdır. Programda Toner Çağlı, Doğu Akdeniz Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü mezunu olup, 12-13 yıldır İngilizce öğretiminde "kod değiştirme" adını verdiği bir yöntem geliştirmiştir. Videoda, İngilizce öğretiminde kullanılan geleneksel yöntemler yerine, Türkçe ve İngilizce arasındaki dil yapısını karşılaştırarak daha etkili öğrenme yöntemleri ele alınmaktadır. Konuşmacı, Türkçe'nin resim bir dil olduğunu, İngilizcenin ise parça odaklı olduğunu vurgulayarak, İngilizce'nin aslında dünyanın en basit dili olduğunu ve doğru bir eğitim anlayışıyla kısa sürede öğrenilebileceğini belirtmektedir. Röportajda ayrıca, Türkçe'nin dil yapısının insanın doğal kodlarına en uzak dil olduğu, bu nedenle İngilizce gibi dillerin Türkçe'ye göre daha kolay öğrenildiği savunulmaktadır. Konuşmacı, "For Example" adlı programında ünlü konuklarla sohbet ederek, seyircilerden seçilen kişilerle sahne canlandırma yaparak İngilizce öğrenme sürecini eğlenceli hale getirdiğini ve geçen sene 10.000, bu sene ise 15-20.000 kişiye İngilizce öğrettiğini belirtmektedir.

      • youtube.com
    • Mantık ve Dil Bilimi Dersi

      Bu video, bir eğitimci tarafından sunulan akademik bir ders formatındadır. Eğitimci, Metin, Şevket, Hatice ve Rukiye gibi öğrencilerle birlikte mantık ve dil bilimi konularını ele almaktadır. Ders, Aristoteles'in mahiyet kavramı, İbni Sina'nın bu kavramı nasıl değiştirdiği ve Farabi'nin "Kitab-ı En Fazla Elfazo" ve "Kitab-ı Lafız" eserlerindeki görüşlerini incelemektedir. Video, varlık, mahiyet, mevcut ve vücut kavramlarını açıklamakta, tür-cins-fasıl tasnif sistemini ele almakta ve Arapça ile Latin alfabesi arasındaki okuma-anlama farklılıklarını karşılaştırmalı olarak incelemektedir. Ders içeriğinde ayrıca gramer sanatının kapsamına giren lafız sınıfları, Arapça'da hareke kullanımı, özel isimlerin okunması ve Kur'an hafızlığının önemi gibi konular da ele alınmaktadır. Video, Aristoteles'in retorik eserinin de bu konuyla ilgili olduğunu belirterek sona ermektedir.

      • youtube.com
    • Atatürk'ün Güneş Dil Kuramı ve Tarih Tezi

      Bu video, bir konuşmacının Atatürk'ün güneş dil kuramı ve tarih tezi hakkında yaptığı bilgilendirici bir sunumdur. Konuşmacı, Atatürk'ün bu tezlerinin bilimsel olduğunu ve Batı'nın ırkçı ve sömürgeci ideolojilerine karşı bir meydan okuma olduğunu anlatmaktadır. Video, Türkçenin Batı dillerindeki köklerinin yasaklandığını, Atatürk'ün tezlerinin yerine Batı egemen ideolojisinin uydurma tezlerinin benimsendiğini ve bu tezlerin genetik bilim, arkeolojik bulgular, kültür ve din ortaklıkları gibi dört boyutta doğrulanmış olduğunu açıklamaktadır. Konuşmacı ayrıca, Atatürk'ün ölümünden sonra bu tezlerin tartışılmasını yasaklayan İsmet İnönü ve Hasan Ali Yücel'in rolüne değinmekte ve Türkçenin dünyadaki en önemli kurucu dil olduğunu vurgulamaktadır. Video, emperyalizmin Türk dilini ve tarihini nasıl ele geçirdiğini ve Atatürk'ün bu konudaki öncü rolünü anlatarak sona ermektedir.

      • youtube.com
    • İstanbul Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Tanıtımı

      Bu video, bir öğrenci tarafından İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'ndeki Türk Dili ve Edebiyatı bölümünü tanıtan bir tur formatındadır. Videoda Ali Bey adında bir rehber, Berkay, Dilara ve Uğur gibi öğrenciler yer almaktadır. Video, bölümün amfi alanları, kütüphanesi ve sınıflarının tanıtımıyla başlayıp, ders yapısını kronolojik olarak ele almaktadır. Osmanlıca, Göktürkçe, Uygurca gibi dil dersleri ve Türk edebiyatı alanındaki önemli konular hakkında bilgiler verilmektedir. Ayrıca mezuniyet sonrası akademisyenlik, öğretmenlik ve editörlük gibi kariyer seçenekleri ve bölümün eğitim kalitesi hakkında detaylı bilgiler paylaşılmaktadır. Videoda bölümün İstanbul Üniversitesi'ndeki konumu, Ahmet Hamdi Tanpınar ve Mehmet Kaplan gibi önemli isimlerin çalıştığı bir bölüm olduğu vurgulanmaktadır. Öğrencilerin üniversite hayatı deneyimleri, bölümün zorlukları ve sosyal hayatın kısıtlı olduğu gibi pratik bilgiler de paylaşılmaktadır.

      • youtube.com
    • Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Tanıtımı

      Bu video, bir üniversite öğrencisi olan Bu Seferzade ile Ebru Seferzade arasında geçen bir röportaj formatındadır. Bu Seferzade, Türk Dili ve Edebiyatı 2. sınıf öğrencisidir. Videoda Türk Dili ve Edebiyatı bölümünün detaylı bir tanıtımı yapılmaktadır. Bölümün dil ağırlıklı olduğu, Türkoloji üzerine kurulu olduğu, hocaların akademik donanımlı olduğu, ders içerikleri, mezuniyet sonrası kariyer imkanları, Erasmus programları ve fakülte yaşamı hakkında bilgiler verilmektedir. Ayrıca bölümün edebiyat ağırlıklı olmaması konusunda öğrencinin şikayetleri ve bölüm hakkında tavsiyeleri de paylaşılmaktadır.

      • youtube.com
    • İspanyolca Apellidos'un Kökeni

      Bu video, Elena ve Dorotea adlı karakterlerin yer aldığı eğitici bir içeriktir. Elena, Dorotea'nın abuelosu olarak tanıtılmaktadır. Videoda İspanyolca apellidos'un "z" sonucunun kökeni detaylı olarak incelenmektedir. İlk bölümde Slav dillerindeki "z" sonucunun yaygın kullanımı, İngilizce, Almanca, Normanca, Celtic dilleri ve Arapça'daki benzer terminasyonlar ele alınırken, ikinci bölümde Latin kökenli "filius" kelimesinin "Rossi" gibi apellidolara dönüşümü ve Euskera (Vasca) kökenli hipotezi incelenmektedir. Videoda ayrıca "z" sonucunun kökeni hakkında iki hipotezi (Visigodik kökenli ve Latin kökenli) tartışılmakta ve Euskera kökenli hipotezin Asturias'tan başlayarak Navarra, Aragon ve Valencia'ya kadar yayıldığı anlatılmaktadır.

      • youtube.com
    • Profesör Dr. Ekrem Arıkoğlu ile Türk Dil Sözlüğü Röportajı

      "Kültür Sanat Avaz" programında Profesör Dr. Ekrem Arıkoğlu ile yapılan bu röportajda, Türk dil sözlükleri konusunda uzman bir akademisyenin çalışmaları ele alınmaktadır. Röportajda Profesör Arıkoğlu'nun hazırladığı 75.000 kelime başlıklı Kırgızca-Türkçe sözlüğü, Türk Dil Kurumu'nun Türkçe sözlüğü ve Kırgızistan Bilimler Akademisi'nin anlatımlı sözlüğü gibi çalışmalar detaylı olarak incelenmektedir. Ayrıca Türk ve Kırgız dillerinin ortaklıkları, farklılıkları ve "yalancı eşdeğer" olarak adlandırılan kelimeler hakkında bilgiler verilmektedir. Röportajda ayrıca Profesör Arıkoğlu'nun Tuvaca-Türkçe ve Hakasca-Türkçe sözlükleri gibi diğer çalışmaları da anlatılmakta ve Türkçe'nin 250 bin madde başlık sözlüğüne sahip olduğu, bu sözlüğün İngilizce'nin 90 bin madde başlık sözlüğüne göre çok daha zengin olduğu belirtilmektedir. Röportajın sonunda, Türk lehçelerinin tümünün söz varlığının bir sözlükte birleştirilmesi projesi için destek çağrısı yapılmaktadır.

      • youtube.com
    • Arnavutların Genetik Kimliği ve Tarihi

      AGB TV'den sunulan bu bilgilendirici video, Arnavutların genetik kimliği ve tarihi hakkında bilgiler sunmaktadır. Video, Arnavutların ırk özellikleri, genetik yapısı, dil ve inanç farklılıkları hakkında detaylı bilgiler içermektedir. Arnavutların Roma İmparatorluğu'ndaki antik ililerin torunları olduğu, Gaga ve Tosko olarak iki farklı kola ayrıldığı, genetik yapılarındaki E1, B1, B1, V13 genlerinin baskın olduğu anlatılmaktadır. Ayrıca Arnavut isminin kökeni, Arnavutça'nın Hint-Avrupa dil ailesindeki konumu ve günümüzdeki kullanım alanları da açıklanmaktadır.

      • youtube.com
    • Kelimelerin Zamanla Değişen Anlamları

      Bu video, bir konuşmacının kelimelerin zamanla ve coğrafyaya göre değişen anlamlarını anlattığı bir eğitim içeriğidir. Konuşmacı, Demirel'in 1992'de Azerbaycan ziyareti sırasında yaşanan bir olayı örnek olarak vermektedir. Video, "sultan" kelimesinin zamanla ve coğrafyaya göre farklı anlamlar taşıdığını açıklamaktadır. Konuşmacı, Demirel'in Azerbaycan'da Haydar Aliyev ile yaptığı konuşmada "ülke, kardeş ülke, iki ayrı devlet, aynı millet, tek millet hesabıyla" methedilmesi ve bu ifadenin Türk dünyasındaki farklı tepkileri üzerinden kelimenin anlam kaybını anlatmaktadır.

      • youtube.com
    • Moğolca'nın Türk Diline Etkisi Üzerine Bir Konuşma

      Bu video, bir konuşmacının Moğolca'nın Türk diline etkisi hakkında yaptığı bir sunum veya konuşmayı içermektedir. Konuşmacı, Nurullah Taç gibi isimlerden örnekler vererek konuşmasını desteklemektedir. Konuşmacı, Moğol istilalarının İslam medeniyetinin sukutuna neden olduğunu ve bu nedenle Moğolca'nın Türk diline aktarıldığını iddia etmektedir. Sayıştay, Danıştay, Kayıştay gibi kelimelerin Moğolca kökenli olduğunu, "kanun" kelimesinin "yasa" olarak, "hakim" kelimesinin "yargı" olarak çevrildiğini belirtmektedir. Ayrıca, "mebus" kelimesinin Moğolca'dan değil, Slav kökenli olduğunu ve bunun Türk dilindeki Arapça kelimelerin silinmesi için bir strateji olduğunu savunmaktadır.

      • youtube.com
    • Uzaylılarla İletişim Kurma Draması

      Bu video, bir film veya dizi sahnesini göstermektedir. Karakterler arasında Dr. Banks, Dr. Benns ve diğer bilim insanları bulunmaktadır. Dr. Banks, uzaylıların dilini çevirebilen bir uzmandır. Video, uzaylıların dünyaya düşen nesnelerin etrafında toplandığı ve Dr. Banks'ın onların dilini anlamaya çalıştığı bir olayı konu alıyor. Uzaylıların "silah" kelimesini söylediği ve Dr. Banks'ın onların niyetlerini anlamak için geri dönmek istemesi, ancak bunun "bir eylem olarak ihanet" olarak görülmesi ve Dr. Banks'ın güvenilmesi gerektiği mesajı ile video sona eriyor.

      • youtube.com
    • Eski Türk Dili ve Dilin Doğuşu Dersi

      Bu video, bir öğretmen tarafından sunulan eğitim dersi formatında olup, kitabın son modülünde yer alan Eski Türk Dili konusunu ele almaktadır. Video, dilin tanımı ve özellikleri ile başlayıp, farklı dil bilimcilerinin görüşlerini aktarmaktadır. Ardından dilin lehçe, şive ve ağız kavramları açıklanmakta, dilin doğuşuyla ilgili monojenist ve polijenist kuramları anlatılmaktadır. Son bölümde ise Herodot'un Mısır kralının deneyi, Babil kulesi efsanesi gibi efsane kuramları ve yansıma, ünlem, etkileşim, ay dil ve güneş dil kuramları detaylı şekilde açıklanmaktadır. Video, dilin doğuşuyla ilgili deneylerin yasaklanmasıyla sona ermektedir ve bir sonraki videoda devam edileceği belirtilmektedir.

      • youtube.com
    • Türkçenin Tarihsel Gelişimi ve Dil Tasnifi Üzerine Akademik Sohbet

      "Enderun Sohbetleri" formatında gerçekleşen bu video, Prof. Dr. Mesut Şen ile yapılan bir röportajdır. Prof. Şen, Marmara Üniversitesi öğretim üyesi olup "Türk Dilinin Dünü ve Bugünü" ve "Cumhuriyetin Yüzüncü Yılında Türkçemiz" adlı kitapların yazarıdır. Video, Türkçenin tarihsel gelişimini kronolojik olarak ele almaktadır. Konuşmacılar, ön Türkçenin (prototürk) ve eski Türkçenin (Orhun dönemi) tanımından başlayarak, Göktürk anıtları, Karahanlılar, Cengiz Han dönemi, Selçuklu ve Osmanlı dönemlerine kadar Türkçenin evrimsel sürecini incelemektedir. Ayrıca Türk dillerinin tasnifi, lehçe-şive-ağız terimlerinin kullanımı ve Osmanlıca'nın Türkçenin uzantısı olduğu görüşü de tartışılmaktadır. Sohbette ayrıca Türkçenin dünya çapındaki yaygınlığı, Yunus Emre Enstitüsü'nün ve Türk Devleti'nin Türkçenin yaygınlaşmasına katkısı da ele alınmaktadır. Prof. Şen, Türkçenin Moğolistan'dan Şili'ye kadar yayıldığını belirtmekte ve Türkçeleştirme çalışmalarının devam etmesi gerektiğini vurgulamaktadır.

      • youtube.com
    • Türkçe ve İngilizce Arasındaki Dil Farkları ve Öğrenme Yöntemleri

      Bu video, Taner Çağla tarafından sunulan bir sempozyum ve eğitim programı tanıtımıdır. Taner Çağla, 15 yıldır robotlarla çalışmış ve sonrasında İngilizce öğretmeye odaklanan bir eğitimci olarak tanıtılıyor. Video, Türkçe ve İngilizce arasındaki dil yapısı, düşünme şekilleri ve öğrenme yöntemleri üzerine kapsamlı bir inceleme sunmaktadır. İçerikte iki dilin karşılaştırmalı analizi, beynin çalışma şekilleri, Türkçe'nin pratiklik hedefi ve İngilizce'nin analitik yapısı ele alınmaktadır. Ayrıca, 6-7 Mart'ta başlayacak olan 4 aylık online İngilizce eğitim programının detayları ve yapısı da tanıtılmaktadır. Eğitim programı, portal üzerinden yürütülecek olup, videolar, ders notları ve ödevler içerecektir. Aylık canlı "ETAP" oturumları düzenlenecek ve eğitmen, bu formatın yüz yüze eğitimlere göre daha avantajlı olduğunu vurgulamaktadır. Video, Türkçenin "bir olacağız, iri olacağız" filozofisi ile İngilizce'nin "böl, parçala, yönet" stratejisi arasındaki temel farkları ve bunların iletişimdeki etkilerini açıklamaktadır.

      • youtube.com
    • Türkçede Ermenice Kökenli Kelimeler

      RTV'de yayınlanan bu etimoloji programında, sunucu Türkçede yer alan Ermenice kökenli kelimeleri inceliyor. Program, Türkçede Ermenice kökenli kelimelerin tarihsel gelişimini, ilk geçtiği metinleri ve kökenlerini detaylı şekilde ele alıyor. Avanak, ca, cılız, çap, hızar, madik, moruk, pancar, petek, pezevenk, pozavak, pot, tekfur, tırtıl ve zangoç gibi kelimelerin Ermenice kökenleri, Türkçe'ye nasıl girdikleri ve zaman içinde nasıl değiştiği açıklanıyor. Program, Türkçede Ermenice kökenli kelimelerin kapsamlı bir incelemesi sunuyor.

      • youtube.com
  • Yazeka sinir ağı makaleleri veya videoları özetliyor