• Buradasın

    Dil Bilimi

    Özetteki ilgi çekici içerikler

    • Kadir Mısıroğlu ile Osmanlıca Hakkında Röportaj

      Bu video, bir eğitim dersi formatında olup, sunucu Kadir Mısıroğlu'nun Osmanlıca dergisinde yayınlanan bir röportajını okuyor ve açıklıyor.. Videoda Osmanlıca'nın tanımı, yapısı ve harf inkılabının etkileri ele alınıyor. Kadir Mısıroğlu, Osmanlıca'nın Arapça, Farsça ve Türkçe'nin imkanlarını birleştirmiş bir lisan olduğunu, İslam dünyasının asgari anlaşma imkanını sağladığını ve ecdadın din ile iç içe mezc olmuş milli kültürünü yabancılaştırmayı hedeflediğini anlatıyor. Ayrıca, Osmanlıca'nın İslam harfleri ile ilişkisi ve harf inkılabının bu ilişkiye etkisi de açıklanıyor.

      • youtube.com
    • Atatürk'ün Güneş Dil Kuramı ve Tarih Tezi

      Bu video, bir konuşmacının Atatürk'ün güneş dil kuramı ve tarih tezi hakkında yaptığı bilgilendirici bir sunumdur.. Konuşmacı, Atatürk'ün bu tezlerinin bilimsel olduğunu ve Batı'nın ırkçı ve sömürgeci ideolojilerine karşı bir meydan okuma olduğunu anlatmaktadır. Video, Türkçenin Batı dillerindeki köklerinin yasaklandığını, Atatürk'ün tezlerinin yerine Batı egemen ideolojisinin uydurma tezlerinin benimsendiğini ve bu tezlerin genetik bilim, arkeolojik bulgular, kültür ve din ortaklıkları gibi dört boyutta doğrulanmış olduğunu açıklamaktadır.. Konuşmacı ayrıca, Atatürk'ün ölümünden sonra bu tezlerin tartışılmasını yasaklayan İsmet İnönü ve Hasan Ali Yücel'in rolüne değinmekte ve Türkçenin dünyadaki en önemli kurucu dil olduğunu vurgulamaktadır. Video, emperyalizmin Türk dilini ve tarihini nasıl ele geçirdiğini ve Atatürk'ün bu konudaki öncü rolünü anlatarak sona ermektedir.

      • youtube.com
    • Bir Kelimeyle Bin Şey Anlatmak: Çevrilemeyen Kelimeler

      Bu video, bir konuşmacının dillerin çeşitliliği ve çevrilemeyen kelimeler hakkında bilgi verdiği eğitici bir içeriktir.. Video, modern insanın tarih sahnesine çıkışı ve farklı toplulukların farklı dillerde nasıl iletişim kurduğunu anlatarak başlıyor. Konuşmacı, farklı coğrafi bölgelerin dillerin zenginliğini nasıl etkilediğini açıklıyor ve ardından Türkçeye çevrilmeyecek kelimeleri örneklerle paylaşıyor. Japonca, Rusça, Norveççe gibi farklı dillerden alınan bu kelimeler, günlük hayatta hissedilen ancak Türkçe'de tam olarak ifade edilemeyen duyguları ve durumları temsil ediyor. Video, izleyicilerden kendi çevrilemeyen kelimelerini yorum kısmına eklemelerini isteyerek sona eriyor.

      • youtube.com
    • İstanbul Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Tanıtımı

      Bu video, bir öğrenci tarafından İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'ndeki Türk Dili ve Edebiyatı bölümünü tanıtan bir tur formatındadır. Videoda Ali Bey adında bir rehber, Berkay, Dilara ve Uğur gibi öğrenciler yer almaktadır.. Video, bölümün amfi alanları, kütüphanesi ve sınıflarının tanıtımıyla başlayıp, ders yapısını kronolojik olarak ele almaktadır. Osmanlıca, Göktürkçe, Uygurca gibi dil dersleri ve Türk edebiyatı alanındaki önemli konular hakkında bilgiler verilmektedir. Ayrıca mezuniyet sonrası akademisyenlik, öğretmenlik ve editörlük gibi kariyer seçenekleri ve bölümün eğitim kalitesi hakkında detaylı bilgiler paylaşılmaktadır.. Videoda bölümün İstanbul Üniversitesi'ndeki konumu, Ahmet Hamdi Tanpınar ve Mehmet Kaplan gibi önemli isimlerin çalıştığı bir bölüm olduğu vurgulanmaktadır. Öğrencilerin üniversite hayatı deneyimleri, bölümün zorlukları ve sosyal hayatın kısıtlı olduğu gibi pratik bilgiler de paylaşılmaktadır.

      • youtube.com
    • Kürtlerin Kökeni ve Tarihi

      Bu video, Kürtlerin kökeni ve tarihi hakkında bilgi veren eğitici bir içeriktir. Konuşmacı, tarihin tozlu raflarını karıştırarak Kürtlerin kimliğini açıklamaktadır.. Video, Kürtlerin kökenini milattan önce 5000'lere kadar uzanan tarihsel bir perspektiften ele alıyor. Kürtlerin Ortadoğu'nun en eski halklarından biri olduğu, Toros ve Zagros dağları arasında yaşayan ve Hint-Avrupa dil grubuna ait bir dil konuşan bir halk olduğu anlatılıyor. Ayrıca Kürt teriminin kökeni, Kürtçe'nin dil ailesi içindeki konumu ve günümüzde Kürtlerin yaşadığı bölgeler hakkında bilgiler veriliyor. Video, Kürtlerin tarihsel varlığını reddetmek yerine, onların kendilerine ait dilleri, inanışları ve kültürleri olan bir halk olduğunu vurguluyor.

      • youtube.com
    • Azeri Dilinin Doğası ve Siyasi Tarihi

      Bu video, bir konuşmacının Azeri dilinin doğası ve tarihi hakkında bilgi verdiği bir sunum formatındadır. Konuşmacı, kendi deneyimlerini de paylaşarak konuyu anlatmaktadır.. Video, "Azeri" teriminin neden kullanılmaması gerektiği sorusuna cevap aramaktadır. Konuşmacı, Azerbaycan dilinin aslında "Azerbaycan Türkçesi" olduğunu ve bu dilin tarihsel gelişimini anlatmaktadır. Stalin döneminde yapılan değişiklikler, Azerbaycan dilinin adlandırılması ve 1991'de Sovyet dönemi sona erdikten sonra Türk dilinin yeniden kabul edilmesi gibi siyasi süreçler ele alınmaktadır. Ayrıca, dünya siyasetinin Türk boylarından oluşan toplulukları bölmek için farklı adlar vermesi ve bunun sonucunda Oğuz, Kıpçak, Kazak, Kırgız, Özbek gibi farklı lehçelerin oluşması da açıklanmaktadır.

      • youtube.com
    • Dil Bilimi Dersi: Dil Aileleri ve Bilim Adamları

      Bu video, bir öğretmenin dil bilimi konusunda soru-cevap şeklinde verdiği bir ders formatındadır. Öğretmen, ÖABT sınavına hazırlık amacıyla dil bilimi sorularını çözmektedir.. Videoda dil aileleri, dil bilimcileri ve dil sınıflandırması hakkında bilgiler verilmektedir. Öğretmen, Altay dil ailesini iki gruba ayıran bilim adamı, Talat Tekin'in altı s ile ilgili çalışmaları, gövde bükümlü diller, dünya dillerinin sınıflandırılması, Hint-Avrupa dil ailesi ve Ural-Altay dillerinin Hint-Avrupa dillerine ayrılması gibi konuları ele almaktadır. Her soru için doğru cevap verilmekte ve ilgili dil aileleri hakkında kısa açıklamalar yapılmaktadır.

      • youtube.com
    • Türkçe'nin Felsefesi ve Gelişimi Üzerine Bir Sunum

      Bu video, Türk Dili ve Edebiyatı alanında bilgi sahibi olan Kemal Bey'in dilin felsefesi ve gelişimi hakkında yaptığı bir sunum formatındadır.. Videoda öncelikle dilin tanımı, işlevleri ve farklı perspektiflerden incelenmesi ele alınmakta, ardından Türkçe'nin tarihsel gelişimi, yabancı sözcüklerin dildeki oranı ve Atatürk'ün dil devrimi gibi konular incelenmektedir. Sunum, dilin düşünce, iletişim, kültür ve ulus açısından önemi ile başlayıp, Türkçe'nin dünyadaki konumu ve tarihsel gelişimine geçmektedir.. Videoda ayrıca Türkçenin beşinci en çok konuşulan diller arasında yer aldığı, Türkiye Türkçesindeki milyonlarca deyim ve atasözü, dildeki yabancı sözcük oranı (yüzde 65-70 civarında) ve Türk Dil Kurumu'nun Türkçeleştirme çalışmaları gibi önemli bilgiler de paylaşılmaktadır. Orhun Yazıtları örneği üzerinden dilin yazılı formunun kuşaklar boyunca aktarımı da gösterilmektedir.

      • youtube.com
    • İngilizce Öğrenme Yöntemleri ve Türkçe Dil Yapısı Üzerine Röportaj

      Bu video, Haberler.com'da yayınlanan bir röportaj programıdır. Programda Toner Çağlı, Doğu Akdeniz Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü mezunu olup, 12-13 yıldır İngilizce öğretiminde "kod değiştirme" adını verdiği bir yöntem geliştirmiştir.. Videoda, İngilizce öğretiminde kullanılan geleneksel yöntemler yerine, Türkçe ve İngilizce arasındaki dil yapısını karşılaştırarak daha etkili öğrenme yöntemleri ele alınmaktadır. Konuşmacı, Türkçe'nin resim bir dil olduğunu, İngilizcenin ise parça odaklı olduğunu vurgulayarak, İngilizce'nin aslında dünyanın en basit dili olduğunu ve doğru bir eğitim anlayışıyla kısa sürede öğrenilebileceğini belirtmektedir.. Röportajda ayrıca, Türkçe'nin dil yapısının insanın doğal kodlarına en uzak dil olduğu, bu nedenle İngilizce gibi dillerin Türkçe'ye göre daha kolay öğrenildiği savunulmaktadır. Konuşmacı, "For Example" adlı programında ünlü konuklarla sohbet ederek, seyircilerden seçilen kişilerle sahne canlandırma yaparak İngilizce öğrenme sürecini eğlenceli hale getirdiğini ve geçen sene 10.000, bu sene ise 15-20.000 kişiye İngilizce öğrettiğini belirtmektedir.

      • youtube.com
    • Moğolca'nın Türk Diline Etkisi Üzerine Bir Konuşma

      Bu video, bir konuşmacının Moğolca'nın Türk diline etkisi hakkında yaptığı bir sunum veya konuşmayı içermektedir. Konuşmacı, Nurullah Taç gibi isimlerden örnekler vererek konuşmasını desteklemektedir.. Konuşmacı, Moğol istilalarının İslam medeniyetinin sukutuna neden olduğunu ve bu nedenle Moğolca'nın Türk diline aktarıldığını iddia etmektedir. Sayıştay, Danıştay, Kayıştay gibi kelimelerin Moğolca kökenli olduğunu, "kanun" kelimesinin "yasa" olarak, "hakim" kelimesinin "yargı" olarak çevrildiğini belirtmektedir. Ayrıca, "mebus" kelimesinin Moğolca'dan değil, Slav kökenli olduğunu ve bunun Türk dilindeki Arapça kelimelerin silinmesi için bir strateji olduğunu savunmaktadır.

      • youtube.com
    • Dilin İnsan Doğasına Gömülü Olgusu Dersi

      Bu video, bir akademik ders formatında sunulan, dilin insan doğasına gömülü olduğu konusunu ele alan bir içeriktir. Konuşmacı, dil bilimci olarak dilin temel özelliklerini ve insan doğasına gömülü olduğunu gösteren kanıtları açıklamaktadır.. Ders, tüm dillerin evrensel özelliklerini paylaşarak başlıyor ve Charles Darwin'in dilin insan doğasına gömülü olduğu iddiasını inceliyor. Konuşmacı, dilin kültürel bir icat olmadığını, tek bir nesilde yaratıldığını gösteren vaka çalışmaları (özellikle köle ticareti içindeki "pigeon pidgm" ve "kreyol" örnekleri) üzerinden açıklıyor. Ayrıca, dilin ses bilgisi, morfem sistemi ve söz dizilimi gibi temel bileşenlerini ve çocukların dil öğrenme sürecini farklı kültürlerdeki uygulamalarla karşılaştırarak anlatıyor.

      • youtube.com
    • Yıldız Teknik Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Tanıtımı

      Bu videoda Fatih Çakmak, Yıldız Teknik Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü son sınıf öğrencisi olarak kendi deneyimlerini paylaşıyor.. Video, Türk Dili ve Edebiyatı bölümünün tanımı ve önemi ile başlayıp, bölümün 2003-2004 yılında kurulduğunu ve İstanbul'da bulunmasının avantajlarını anlatıyor. Ardından bölümdeki dersler (Türkiye Türkçesi, Türk Dil Tarihi, Eski Anadolu Türkçesi, Osmanlıca, Tanzimat Dönemi Türk Edebiyatı, Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatı, Divan Edebiyatı) detaylı olarak açıklanıyor. Son olarak mezunların çalışabileceği alanlar (Kültür ve Milli Eğitim Bakanlığı kurumları, yayın kuruluşları, TRT) ve bölümün okuma odaklı yapısı vurgulanıyor.

      • youtube.com
    • Profesör Dr. Ekrem Arıkoğlu ile Türk Dil Sözlüğü Röportajı

      "Kültür Sanat Avaz" programında Profesör Dr. Ekrem Arıkoğlu ile yapılan bu röportajda, Türk dil sözlükleri konusunda uzman bir akademisyenin çalışmaları ele alınmaktadır.. Röportajda Profesör Arıkoğlu'nun hazırladığı 75.000 kelime başlıklı Kırgızca-Türkçe sözlüğü, Türk Dil Kurumu'nun Türkçe sözlüğü ve Kırgızistan Bilimler Akademisi'nin anlatımlı sözlüğü gibi çalışmalar detaylı olarak incelenmektedir. Ayrıca Türk ve Kırgız dillerinin ortaklıkları, farklılıkları ve "yalancı eşdeğer" olarak adlandırılan kelimeler hakkında bilgiler verilmektedir.. Röportajda ayrıca Profesör Arıkoğlu'nun Tuvaca-Türkçe ve Hakasca-Türkçe sözlükleri gibi diğer çalışmaları da anlatılmakta ve Türkçe'nin 250 bin madde başlık sözlüğüne sahip olduğu, bu sözlüğün İngilizce'nin 90 bin madde başlık sözlüğüne göre çok daha zengin olduğu belirtilmektedir. Röportajın sonunda, Türk lehçelerinin tümünün söz varlığının bir sözlükte birleştirilmesi projesi için destek çağrısı yapılmaktadır.

      • youtube.com
    • Türk Dili ve Farsça Hakkında Bir Sohbet

      Bu video, iki kişi arasında geçen bir sohbet formatındadır. Konuşmacılar Türk dili ve Farsça arasındaki farkları tartışmaktadır.. Sohbet, Mahmud'un Gaznevi'nin Farsça bilmediğini ve Türk askerlerinin orduda Türkçe konuştuğunu anlatarak başlar. Ardından Farsça ve Arapça'nın zenginliği, gramer yapısı ve Türk dili ile ilişkisi tartışılmaktadır. Konuşmacılar, Türkçe'nin Arapça gibi kökten türeyen, kaideli ve düzgün bir grameri olduğunu, ancak Kaşgar'da kullanılan Türkçe'nin henüz klasik şeklini almamış olduğunu belirtirler.

      • youtube.com
    • İspanyolca Apellidos'un Kökeni

      Bu video, Elena ve Dorotea adlı karakterlerin yer aldığı eğitici bir içeriktir. Elena, Dorotea'nın abuelosu olarak tanıtılmaktadır.. Videoda İspanyolca apellidos'un "z" sonucunun kökeni detaylı olarak incelenmektedir. İlk bölümde Slav dillerindeki "z" sonucunun yaygın kullanımı, İngilizce, Almanca, Normanca, Celtic dilleri ve Arapça'daki benzer terminasyonlar ele alınırken, ikinci bölümde Latin kökenli "filius" kelimesinin "Rossi" gibi apellidolara dönüşümü ve Euskera (Vasca) kökenli hipotezi incelenmektedir.. Videoda ayrıca "z" sonucunun kökeni hakkında iki hipotezi (Visigodik kökenli ve Latin kökenli) tartışılmakta ve Euskera kökenli hipotezin Asturias'tan başlayarak Navarra, Aragon ve Valencia'ya kadar yayıldığı anlatılmaktadır.

      • youtube.com
  • Yazeka sinir ağı makaleleri veya videoları özetliyor