Yapay zekadan makale özeti
- Kısa
- Ayrıntılı
- Bu video, Elena ve Dorotea adlı karakterlerin yer aldığı eğitici bir içeriktir. Elena, Dorotea'nın abuelosu olarak tanıtılmaktadır.
- Videoda İspanyolca apellidos'un "z" sonucunun kökeni detaylı olarak incelenmektedir. İlk bölümde Slav dillerindeki "z" sonucunun yaygın kullanımı, İngilizce, Almanca, Normanca, Celtic dilleri ve Arapça'daki benzer terminasyonlar ele alınırken, ikinci bölümde Latin kökenli "filius" kelimesinin "Rossi" gibi apellidolara dönüşümü ve Euskera (Vasca) kökenli hipotezi incelenmektedir.
- Videoda ayrıca "z" sonucunun kökeni hakkında iki hipotezi (Visigodik kökenli ve Latin kökenli) tartışılmakta ve Euskera kökenli hipotezin Asturias'tan başlayarak Navarra, Aragon ve Valencia'ya kadar yayıldığı anlatılmaktadır.
- 00:15İspanyol Adlarının Sonu
- Video, İspanyol adlarının sonundaki "z" harfinin nereden geldiğini açıklamayı amaçlıyor.
- İspanyol adlarının sonundaki "z" harfi, Slav dillerinden gelmektedir.
- İspanyol adlarının sonundaki "z" harfi, Slav dillerinin evrimsel sürecinde ortaya çıkmıştır.
- 00:30Slav Adlarının Yapısı
- Slav dillerinde, bir formül kullanılarak adların sonundaki "z" harfi belirlenir.
- Bu formül, farklı sitelerde kullanılabilir ve hiçbir ilişki olmadan farklı sonuçlar verebilir.
- Rus adlarında, bir patronimik ve bir apellido bulunur, ancak patronimik bir apellido değildir.
- 01:08Rus Adlarının Örnekleri
- Rus adlarında, bir patronimik ve bir apellido bulunur, ancak patronimik bir apellido değildir.
- Rus adlarında, patronimik genellikle "ovic" ile sona erer.
- Rus adlarında, apellido genellikle "ovic" ile sona erer.
- 03:48Diğer Slav Dilleri
- Futbolcular arasında, adların sonundaki "z" harfi genellikle değişmez.
- Slav dillerinde, "kaya", "ova", "ebna" gibi sonlar yaygın olarak kullanılır.
- Slav dillerinde, "kaya" sonlu adlar genellikle "kaya" anlamına gelir.
- 04:32Diğer Dillerdeki Ad Yapısı
- İngilizce'de " Peterson", "Robertson", "Smithson" gibi adlar, "Peter", "Robert", "John" gibi isimlerden gelir.
- İngilizce'de "Smith" sadece bir apellido olarak kullanılır ve "herrero" anlamına gelir.
- İngilizce'de "Smith" sadece bir apellido olarak kullanılır ve "herrero" anlamına gelir.
- 05:08Diğer Dillerdeki Ad Yapısı
- Nördçe dillerinde (Sueco, Danés, Noruego) de aynı sistem kullanılır.
- İngilizce'de "Fitz" bir patronimik olarak kullanılır ve "Fitzgerald" gibi adlarda görülür.
- İngilizce'de "Fitz" bir patronimik olarak kullanılır ve "Fitzgerald" gibi adlarda görülür.
- 06:01Celta Dilleri
- Celta dillerinde "mec" sonlu adlar yaygın olarak kullanılır.
- "McDonald" ismi, "Macdonnell" isminin İngilizce versiyonudur.
- "O'Donnell" ismi, "O'Domnille" isminin İngilizce versiyonudur.
- 06:55Arap ve Semitik Dilleri
- Arap ve Semitik dillerinde de benzer bir sistem kullanılır.
- "Yusuf ibn Mohammed" ismi, "Yusuf ben Mohammed" anlamına gelir.
- Arap ve Semitik dillerinde, "Yusuf" ismi "Yusuf ben Mohammed" anlamına gelir.
- 07:27Hipotezler
- İspanyol adlarının sonundaki "z" harfinin nereden geldiğini kesin olarak bilmek mümkün değildir.
- İlk hipotez, "z" harfinin Visigod İspanyolların kullandığı "sufijo visigodo x"den geldiğini öne sürer.
- İkinci hipotez, "z" harfinin Latin kökenli olduğunu ve "Rodrigo hijo de Ordoño" gibi adlarda görüldüğünü belirtir.
- 08:52İspanyol Adlarının Kökeni
- İspanyol adlarında "es" ve "que" ifadeleri, Latince'de pertenencia ve tamamlayıcı olarak kullanılır, örneğin "Rosso" ailesi için "Rodericus filius Rossi" veya "Rodrigo hijo de Rosso" şeklinde.
- "Filius" terimi zamanla "ordonius" olarak dönüşmüş ve bu dönüşüm Euskera üzerinden gerçekleşmiş olabilir.
- Euskera ve Vasca dilleri, declinasyonlar ve monton (durum) kavramlarıyla karakterize olup, "instrumental" olarak adlandırılan bir durum vardır.
- 10:24İspanyol Adlarının Yayılması
- Asturias'ta "filius" terimi, Navarra'dan gelen bir kadın tarafından kullanılmaya başlanmış ve bu terim daha sonra Leon ve Navarra aileleri tarafından yaygınlaşmıştır.
- Aragon'da da "filius" terimi kullanılmaya başlanmış ve bu terim daha sonra Valencia'ya kadar yayılmıştır.
- Valencia'da "filius" terimi yerine "peris" terimi kullanılmaya başlanmış ve bu terim daha sonra Gallego ve Portekizce'de de yaygınlaşmıştır.
- 11:34İspanyol Adlarının Tartışması
- İspanyol adlarının kökeni konusunda kesin bir bilgi yoktur, ancak konuşmacı Vasca dilini en çok savunmaktadır.
- Latince ve Almanca versiyonları da savunulabilir, ancak konuşmacı "vasca" versiyonunu daha çok tercih etmektedir.
- İspanyol adlarının kökeni tartışması, aile sohbetlerinde bile tartışmaya konu olabilir.