• Buradasın

    Latin Alfabesi

    Özetteki ilgi çekici içerikler

    • Boşnakça Alfabesi Eğitim Videosu

      Bu video, Boşnakça öğrenme serisinin ikinci bölümü olup, konuşmacı Boşnakça alfabesini anlatmaktadır. Videoda Boşnakça'nın iki alfabesi (Latin ve Kiril) hakkında bilgi verilmekte, ancak konuşmacı daha çok Latin alfabesini ele almaktadır. Boşnakça'da 30 harf (4 ünlü, 26 ünsüz) bulunduğu belirtilmekte ve her harf için örnek kelimeler sunulmaktadır. Konuşmacı, her harfe karşılık gelen kelimeleri ve bunların Türkçe karşılıklarını açıklamakta, ayrıca bazı harflerin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken noktaları vurgulamaktadır. Video sonunda izleyicilerden bildikleri Boşnakça kelimeleri yorumlara yazmaları istenmektedir.

      • youtube.com
    • Türkçe Latin Alfabesi Eğitim Videosu

      Bu video, bir eğitmen tarafından sunulan Türkçe Latin alfabesi öğretim dersidir. Eğitmen, çocuklara yönelik bir anlatım tarzı kullanmaktadır. Video, 29 harften oluşan Latin alfabesinin tanıtımıyla başlıyor. Eğitmen önce alfabenin beş gruba ayrıldığını ve her grubun içindeki harfleri teker teker sayarak 29 tane harf olduğunu gösteriyor. Ardından alfabenin doğru sıralamasını, sesli ve sessiz harfleri, alfabenin ilk ve son harflerini (a ve z) ve toplam harf sayısını (29) açıklıyor. Video, alfabenin önemini vurgulayarak ve bir sonraki derste alfabenin sıralamasının neden önemli olduğunu anlatacağını belirterek sona eriyor.

      • youtube.com
    • Boşnakça Sıkça Dersi

      Bu video, bir dil eğitimi dersi formatında olup, eğitmen tarafından Boşnakça dilinin temel özellikleri anlatılmaktadır. Video, Boşnakça'nın Hırvatça ve Sırpça ile ilişkisini açıklayarak başlıyor ve bu dillerin birbirlerinin lehçeleri olduğunu belirtiyor. Eğitmen, Latin alfabesi kullanan Boşnakça ve Kiril alfabesi kullanan Sırpça arasındaki farkları, özellikle Kavyan lehçesinin temel özelliklerini ve harflerin okunuşlarını detaylı şekilde anlatıyor. Özellikle j harfinin y şeklinde okunması, c harfinin iki farklı okunuşu ve diğer harflerin farklı okunuş kuralları örneklerle açıklanıyor.

      • youtube.com
    • Ali Hunzade'nin Latin Alfabesi Projesi

      Bu video, Ali Hunzade'nin Latin alfabesi önerisi ve bu konudaki durumu hakkında bilgi veren bir tarih anlatımıdır. Ali Hunzade, Fuat Paşa, Mustafa Reşit Paşa ve Cevdet Paşa gibi dönemin önemli şahsiyetleriyle birlikte Encümen'de yer almıştır. Video, Ali Hunzade'nin Latin alfabesi önerisinin nasıl karşılandığını anlatmaktadır. Bu ilginç proje, dönemin yüksek rütbeli kişileri tarafından açıktan reddedilmemiş, hatta Ali Hunzade'ye Mecidiye nişanı verilmiştir. Ayrıca Ali Hunzade'nin içki içtiği, ancak akşamcı olmadığı belirtilmektedir.

      • youtube.com
    • Türkmen Türkçesi Alfabe ve Metin Örnekleri Dersi

      Bu video, Mehmet Mahur Tulum tarafından sunulan "Çağdaş Türk Yazı Dilleri" kitabının altıncı ünitesinin özet dersidir. Videoda Türkmen Türkçesi'nin Kril ve Latin alfabeleri detaylı olarak anlatılmakta, ardından Kril alfabesiyle yazılmış bir metin okunmakta ve Türkçe'ye çevrilmektedir. Metin, bir tilki ve tavuk hikayesi üzerine kurulu olup, uzunluklar ve fiiller gibi dilbilgisi konularına da değinilmektedir. Video, bir test sorusuyla sonlanmaktadır.

      • youtube.com
    • Atatürk İnkılaplarının Dördüncü Kısmı: Toplumsal Alanda Yapılan İnkılaplar

      Bu video, Atatürk inkılaplarının dördüncü kısmını anlatan eğitim içeriğidir. Konuşmacı, toplumsal alanda yapılan önemli inkılapları kronolojik olarak açıklamaktadır. Video, kılık kıyafet kanunu (25 Kasım 1925), tekke, zaviye ve türbelerin kapatılması (30 Kasım 1925), miladi takvim ve uluslararası saat sisteminin kabulü (1 Ocak 1926), uluslararası rakamların kabulü (20 Mayıs 1928), Latin alfabesinin kabulü (1 Kasım 1928), ölçülerde değişiklikler (1 Nisan 1931), hafta sonu tatilinin pazar gününe alınması (1 Haziran 1935) ve soyadı kanunu (21 Haziran 1934) gibi önemli inkılapları detaylı şekilde ele almaktadır. Her inkılap için tarih, amacı ve etkileri açıklanmaktadır.

      • youtube.com
    • Türkçe İçin Latin Alfabesi Projesi

      Bu video, bir konuşmacının Türkçe için Latin alfabesi önerisi ve bu konudaki tarihsel gelişmeleri anlattığı bir sunum formatındadır. Konuşmacı, Ali Paşa, Fuat Paşa, Mustafa Reşit Paşa ve Cevdet Paşa gibi dönemin önemli şahsiyetlerinden bahseder. Video, Katia Mezza'nın Türkçe için Latin alfabesi önerisini ve bu önerinin Encümen-i Danis'e sunulmasını anlatır. Konuşmacı, dönemin yüksek rütbeli şahsiyetlerinin bu projeyi ilginç bulduğunu, II. Abdülhamid'in bile Latin harflerini makul gördüğü ancak kaos yaratacağını düşünerek geri kaldığını belirtir. Ayrıca, 19. yüzyılda Türkçenin Latin harfleriyle lugatlarda ve gramer kitaplarında kullanıldığı bilgisi paylaşılır.

      • youtube.com
    • Kazakistan'ın Alfabesi Değişikliği

      Bu video, Kazakistan'ın alfabesi değişikliği hakkında bilgi veren bir belgesel formatındadır. Video, Kazakistan'ın Latin alfabesinden uyarlanan yeni alfabesini tanıttığını ve bu alfabenin 31 harften oluştuğunu anlatmaktadır. Ayrıca, Kazakistan'ın 1929-1940 yılları arasında Latin alfabesini kullandığını, Sovyetler Birliği'nin baskısı nedeniyle Krill alfabesine geçtiğini ve 2023-2031 yılları arasında kademeli olarak yeni alfabeye geçiş yapacağını açıklamaktadır. Video, Türk alfabesi tarihindeki gelişmeleri de ele alarak, Sovyetler Birliği'nin farklı ülkelere farklı alfabeler dayatması ve Türkiye'nin 1928'de Latin alfabesini kabul etmesiyle Türk alfabesi birliğinin nasıl sağlandığını anlatmaktadır.

      • youtube.com
    • Özbekistan'da Latin Alfabesine Geçiş

      Bu video, Özbekistan'da Latin alfabesine geçiş konusunda bilgilendirici bir haber formatındadır. Video, Özbekistan hükümetinin 1 Ocak 2023'ten itibaren tamamen Latin alfabesine geçilmesine ilişkin kararı onayladığını anlatmaktadır. Kararın kapsamı, resmi yazışmalar, basın organları, elektronik medya, matbaa ve yayınevleri, cadde adları, pankartlar, tabelalar ve reklamlarda Latin alfabesinin kullanılmasıdır. Ayrıca, Özbekçe'nin tarihi, dil yapısı ve Türkistan coğrafyasındaki kullanım alanları hakkında bilgiler de sunulmaktadır.

      • youtube.com
    • Osmanlıca'da Transkripsiyon İşaretleri Dersi

      Bu video, Hüsre Bakın tarafından sunulan bir eğitim dersidir. Konuşmacı, Osmanlı Türkçesinin Latin alfabesine aktarılmasında kullanılan transkripsiyon işaretlerini anlatmaktadır. Video, transkripsiyonun neden yapıldığını açıklayarak başlayıp, Arap alfabesindeki ünsüzlerin Türkçe seslere göre farklılıklarını ve bunları ayırt etmek için kullanılan özel işaretleri detaylı şekilde anlatmaktadır. Ders boyunca t/tığ, s/peltek s/sin, h/hı/h gibi farklı Arap seslerinin Latin alfabesinde nasıl gösterileceği örneklerle açıklanmakta ve transkripsiyon işaretlerinin bir tablo halinde özetlenmektedir. Ayrıca videoda z sesinin dört farklı türünün ayırt edilmesi, ayın ve hemze işaretlerinin transkripsiyonundaki kullanımı, Türkçe ve Arapça/Farsça kelimelerde elif kullanımı ve uzatma işaretleri gibi konular da ele alınmaktadır. Video, izleyicilere transkripsiyon işaretlerini öğrenmek için uygulama yapmaları tavsiyesiyle sonlanmaktadır.

      • youtube.com
    • Türklerin Alfabe Tarihi ve Dil Politikaları

      Bu video, bir tarihçi ve akademisyen tarafından sunulan, Türklerin alfabe tarihini ve dil politikalarını anlatan eğitim içeriğidir. Konuşmacı, Doçentlik çalışması Kırgızca olan ve 15 yıl Kırgızca çalışmış bir akademisyendir. Video, Türklerin 1300 yıllık yazı dili tarihini kronolojik olarak ele almaktadır. Köktürk, Soğut, Uygur, Mani, Brahmi, Tibet, Süryani ve Arap alfabelerinden başlayarak, Oğuzların Anadolu'ya gelişinden sonra yazı dilinin gelişimi, Latin alfabesine geçiş süreci ve Sovyetler Birliği dönemindeki alfabesi değişiklikleri anlatılmaktadır. Sunumda ayrıca Orhun Anıtları'nın Türk yazı dilinin tarihini yansıttığı, Nevai'nin Türkçenin edebiyat dili haline gelmesindeki rolü, Gaspıralı'nın "Tercüman" gazetesinin etkisi, 1926 Bakü Türkoloji Kurultayı'nın önemi ve Doğu Türkistan'daki Uygur, Kazak ve Kırgız topluluklarının alfabesi politikaları gibi konular da ele alınmaktadır. Stalin dönemindeki katliamlar, Kireç Ocağı olayı ve Atabeyt Mezarlığı hakkında da bilgiler verilmektedir.

      • youtube.com
    • Tatar Alfabesi ve Türk Harfleri Eğitim Videosu

      Bu video, bir eğitmen tarafından sunulan Tatar alfabesi ve Türk harfleri hakkında bilgilendirici bir eğitim içeriğidir. Video, Tatarların coğrafi dağılımı ve nüfusu hakkında kısa bilgilerle başlayıp, Tatar alfabesinin tarihsel gelişimini anlatmaktadır. Eğitmen, Orhun yazıtları, Bulgar harfleri ve Arap harflerinden başlayarak günümüzde Kazan Tatarları tarafından kullanılan Kiril alfabesinin harflerini detaylı şekilde açıklamaktadır. Ayrıca Türk alfabesindeki harflerin kökenleri, sesleri ve okunuşları da incelenmektedir. Videoda Tatar alfabesinin farklı harfleri, bunların Arap, Kiril ve Latin alfabeleriyle karşılaştırması yapılmakta ve her harfin nasıl okunacağı ve yazılacağı gösterilmektedir. 1925 yılında yazılan bir Tatarca eser üzerinden örnekler sunulmakta ve Rusya'nın Türk milletlerini bölmeye çalıştığı iddiasıyla video sonlanmaktadır.

      • youtube.com
    • Türk Dünyasında Alfabe Değişimi Üzerine Bir Konuşma

      Bu videoda Burhanettin Çakıcı, Manas Üniversitesi'nde Türkçe okutman olarak çalışan bir akademisyen, Golden Bridge (Altınköprü) haber ajansı'nın kurucusu olan bir kişiye hitap ediyor. Konuşmanın ana konusu, Kazakistan'daki Latin alfabesine geçiş süreci ve Türk dünyasında ortak bir alfabeye geçişin önemi. Burhanettin Çakıcı, Türk dünyasının 1920'lerde Arap alfabesinden Latin alfabesine geçiş sürecini, daha sonra Latin'den Kiril alfabesine geçiş sürecini anlatıyor ve bu değişimlerin Türk dünyasının birliğini engellemek için yapıldığını belirtiyor. Ayrıca, Türk dünyasının ortak bir alfabeye geçişinin önemini vurgulayarak, önce alfabeyi ortak yapıp sonra ortak bir dile doğru adım atmanın daha mantıklı olduğunu savunuyor.

      • youtube.com
    • 666 Sayısının Gizemi

      Bu video, bir anlatıcının 666 sayısının gizemli anlamını açıklayan bir bilgilendirme içeriğidir. Videoda, dünya bilinmeyen sırlarla dolu olduğu ve tesadüfün olmadığı iddiası savunulmaktadır. Anlatıcı, Türk alfabesindeki 29 harfin sırasıyla 6 ile çarpılarak "şeytani" kelimesinin harflerinin karşılıklarının toplanmasıyla 666 sayısının elde edildiğini göstermektedir. Ardından Latin alfabesindeki 26 harfin aynı yöntemle "illuminat" kelimesinin harflerinin karşılıklarının toplanmasıyla da 666 sayısının elde edildiğini açıklamaktadır.

      • youtube.com
    • Osmanlı'da Millet Sistemi ve Harf Kullanımı

      Bu video, bir eğitimci tarafından Osmanlı'daki millet sistemi ve harf kullanımının tarihsel gelişimini anlatan bir eğitim içeriğidir. Video, Osmanlı'daki millet sisteminin iki temel unsuru olan Müslüman ve Gayrimüslim toplumlarını açıklayarak başlıyor. Gayrimüslimlerin kendi okullarında Fransızca öğrenerek Latin harflerini, Müslümanların ise medreselerde Arap harflerini öğrenmeleri anlatılıyor. Bu durum, Osmanlı'da neden gayrimüslimlerin yabancı dil konusunda daha uzmanlaştıklarını açıklıyor. Video, Osmanlı'nın son dönemlerinde Latin alfabesinin yaygınlaşmasını ve ilanlarda, kartpostallarda, tren istasyonlarında Arap ve Latin alfabesinin birlikte kullanılmasını örneklerle gösteriyor.

      • youtube.com
    • Osmanlıca Dersi: Yazı Alfabesi Üzerine

      Bu video, bir eğitim dersi formatında olup, konuşmacı Osmanlıca olarak Kadir Mısıroğlu ile yapılan bir röportajı okuyor. Ders, geçen derste kaldığı yerden devam ediyor. Videoda, İslam ve Hıristiyanlık medeniyetlerinin yazı alfabeleri arasındaki farklar ele alınıyor. Konuşmacı, Latin alfabesinin Türkçe'ye uygun olmadığını, İslam harflerinin zekaya dayandığını ve Latin harflerinin hafızaya dayandığını vurguluyor. Ayrıca, Latin alfabesinin Türkçe'ye uygulanmasının Türkçenin rezilane bir mahiyet kazanmasına neden olduğunu ve telaffuz hatalarının yaygınlaşmasına sebep olduğunu belirtiyor. Ders, bir sonraki derste tekrar buluşulacağı bilgisiyle sona eriyor.

      • youtube.com
    • Kemalist Devrim ve Latin Alfabesi Üzerine Bir Konuşma

      Bu video, bir konuşmacının Kemalist devrim ve Latin alfabesi konusundaki görüşlerini paylaştığı bir konuşmadır. Konuşmacı, Kemalist devrimin bir gecede yazıyı değiştirerek milleti cahil duruma getirdiğini ve bu yıkımın komünist devrimin yapmadığını belirtiyor. Japonlar, Çin ve Kore'nin yazıyı değiştirmediğini, İsrail'in 2000 sene sonra devlet kurduğunu ve İbrani alfabesini kullandığını örnek göstererek, Latin alfabesinin yasaklanması durumunda milletin nasıl etkileneceğini anlatıyor. Ayrıca İslam coğrafyasında Türklerin birbirini tanımasını engellemek için farklı alfabelerin kullanıldığını ve "Allahu Ekber" ifadesinin farklı yerlerde farklı anlamlara geldiğini vurguluyor.

      • youtube.com
    • Türk Dünyası Ortak Alfabesi Mutabakatı

      Bu video, Türk dünyasında ortak alfabe için yapılan mutabakatı konu alan bir haber programıdır. Programda Prof. Dr. Hayati Develi, Prof. Dr. Kemal Yavuz ve tarihçi Mehmet Can gibi uzmanların görüşleri aktarılmaktadır. Video, Türk Devletleri Teşkilatı'nın kurduğu Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu'nun Bakü'de 34 harften oluşan ve Latin temelli ortak Türk alfabesi için mutabakat sağladığını anlatmaktadır. Uzmanlar, bu ortak alfabenin Türk topluluklarının siyasi ve kültürel yakınlaşmasına katkı sağlayacağını, ancak dil birliğinin sadece alfabe ile sağlanamayacağını vurgulamaktadır. Ayrıca, Türk dünyasındaki alfabe değişim tarihi ve Latin alfabesinin Türk dünyasına yerleşmesi süreci de ele alınmaktadır.

      • youtube.com
  • Yazeka sinir ağı makaleleri veya videoları özetliyor