Bu video, bir eğitim içeriği olup, konuşmacı Google E-Tablolar kullanarak Google Translate'den çeviri yapmanın pratik bir yöntemini göstermektedir.. Videoda, Google Drive hesabınız varsa boş bir Excel açarak hızlı çeviri yapma süreci adım adım anlatılmaktadır. Konuşmacı önce Türkçe, İngilizce ve İspanyolca başlıkları ekleyerek başlıyor, ardından Türkçe kelimeleri yazıp, Google Translate komutunu kullanarak bu kelimeleri diğer dillere çevirmeyi gösteriyor. Bu yöntem sayesinde alt alta yazılan metinleri hızlıca farklı dillere çevirebilirsiniz.
ChatGPT, Claude ve Google Gemini ile gelişmiş çeviri teknolojisi sunar. Çeviri sonuçlarını orijinal metne bağlama duyarlı şekilde aktarır. Çok sayıda dili destekler ve uluslararası erişime olanak tanır. Ücretsiz deneme ve ücretli abonelik seçenekleri mevcuttur
Bu video, bir eğitim içeriği olup, izleyicilere PDF dosyalarındaki metnin dilini nasıl değiştirebileceklerini adım adım göstermektedir.. Video, üç farklı yöntem sunmaktadır: Online Dog Translate sitesi kullanarak metin sürükleyip bırakma, Google Çeviri ile dökümanlar bölümünden çeviri yapma ve Google Dökümanlar uygulaması ile PDF dosyasını Word'e çevirip çeviri yapma. Her yöntem için ekran görüntüleriyle detaylı adımlar gösterilmekte ve çeviri sonrası PDF olarak kaydetme seçeneği de anlatılmaktadır.
Bu video, Morgan Kütüphanesi'nde düzenlenen Franz Kafka sergisi kapsamında Sal Robinson'un sunuculuğunda gerçekleşen, Michelle Woods'un (Suny New Paltz'da İngilizce bölümünde çalışan ve "Kafka Translated" kitabının yazarı) yaptığı bir konuşmayı içeriyor.. Konuşma, Franz Kafka'nın önemli çevirmenleri olan Milena Jesenska ve Willa Muir'in hayatlarını, Kafka'nın eserlerini nasıl çevirdiklerini ve bu çevirilerin kültürel etkilerini ele alıyor. Video, Jesenska'nın 1948'de komünist darbe sonrası yasaklanan bir yazar olduğunu, Muir çiftinin eşit bir evlilik modeli kurmaya çalıştığını ve Kafka'nın sinuous syntax'ının onlara sunduğu "dream world"i anlatıyor.. Konuşmacı ayrıca, bu çevirmenlerin sadece Kafka'nın eserlerini değil, aynı zamanda kendi kültürlerindeki önemli edebi figürler olduğunu vurguluyor ve onların Kafka'nın dil kullanımını nasıl anladıklarını açıklıyor. Willa'nın "Mrs. Motto and the Top Story" adlı romanında kendi hayatını nasıl anlattığı ve Edwin'in ölümünden sonra yayınlanan "Belonging" adlı memyasındaki duyguları da ele alınmaktadır.
Bu video, bir eğitim içeriği olup, konuşmacı YouTube'daki yabancı videoları Türkçe diline nasıl çevirebileceğimizi adım adım anlatmaktadır.. Video, Google Translate kullanarak altyazıları Türkçe'ye çevirmenin basit bir yöntemini göstermektedir. Konuşmacı, Chrome tarayıcısında altyazılı bir videoya giriş yaparak, altyazıları İngilizce'ye çevirme, konuşma metnini açma ve ardından Chrome üzerinden Türkçe'ye çevirme adımlarını detaylı şekilde açıklamaktadır. Bu yöntem sayesinde izleyicilerin yabancı videolardaki önemli bölümleri anlayabilmelerini sağlamaktadır.
Google, Microsoft ve Yandex destekli makine algoritması kullanır. İnsan müdahalesi olmadan otomatik çeviri yapar. Bilgiler güvenli ve gizlilik dostudur
Bu video, bir kişinin çeviri yapma konusunda rehberlik ettiği bir eğitim içeriğidir.. Video, çeviri yapmanın kolay olduğunu vurgulayarak başlıyor ve izleyicilere bir çeviri sitesi tanıtıyor. İçerikte Google'a giriş yapma, arama yerine "reverse" yazma ve çevirmek istediğiniz kelimeyi veya cümleyi yazma adımları gösteriliyor. Video, çeviri işleminin temel adımlarını adım adım anlatarak izleyicilere yardımcı olmayı amaçlıyor.
Bu video, bir eğitmen tarafından sunulan İngilizce kelimeler öğretim içeriğidir. Eğitmen, izleyicilere İngilizce kelimeleri ve bunların Türkçe karşılıklarını tekrarlıyor.. Video, İngilizce kelimelerin ve ifadelerin öğretimini içermektedir. İlk bölümde sıfatlar (büyük, küçük, hızlı, yavaş, iyi, kötü, pahalı, ucuz, kalın, ince, geniş, gürültülü, sessiz, zeki, ağır, hafif, derin, kolay, güçlü, genç, yaşlı, uzun, yüksek, gerçek, sahte, çirkin, mutlu, mutsuz, güvenli, aydınlık, karanlık, açık, kapalı, boş, çok, ölü, sıcak, soğuk, şanslı, şanssız, yanlış, temiz, hoş, mükemmel, adil, benim, senin, sizin, onunla, bizim, o, bu, bunlar, yalnız, burada, orada, her yerde, bir yerde, herhangi bir yerde, hiçbir yerde, aşağıda, dışarıda, yakınında, arkasında, bitişinde, uzakta, üstünde, altında, yukarı, aşağı, yarın, bugün, bu gece, günlük, haftalık, bir kez, iki kez, her zaman, asla, sıklıkla, erken, yakında, geçenlerde, son zamanlarda, çok, oldukça, fazla, az, yeterli, biraz, bir sürü, birazcık, daha fazla, daha az, hemen hemen, kesinlikle, çok fazla, çok az, ne zaman, nerede, nasıl, ne, hangi, ne kadar, kaç tane, ne sıklıkla, ne kadar süre, ne kadar uzaklıkta, hızlı bir şekilde, sessizce, yavaşça, yüksek sesle, artık değil, gibi, benzemek, aynı şekilde, adres demek, kabul etmek, elde etmek, başarmak, çiv, çiv, çiv, davranmak, ilave etmek, eklemek, itiraf etmek, katılmak, sevmek, uygulamak, tartışmak, varmak, sormak, istemek, saldırmak, kaçınmak, sakınmak, olmak, dönüşmek, başlamak, inanmak, ait olmak, iddia etmek, isırmak, ara vermek, kırılmak, getirmek, yanmak, satın almak, aramak, yapabilmek, taşıyabilmek, yakalamak, seçmek, gelmek, onaylamak, dikkate almak, irtibat kurmak, devam etmek, pişirmek, saymak, kesmek, zarar vermek, dans etmek, anlaşmak, karar vermek, teslim etmek, inkar etmek, tanımlamak, tarif etmek, imha etmek, yıkmak, geliştirmek, ölmek, yapmak, hayal kurmak, rüya görmek, sürmek, yemek, sona ermek, zevk almak, ümit etmek, deneyimlemek, düşmek, beslemek, hissetmek, dövüşmek, bulmak, uçmak, takip etmek, unutmak, affetmek, elde etmek, vermek, gitmek, büyümek, gelişmek, tahmin etmek, sahip olmak, duymak, yardım etmek, vurmak, tutmak, acımak, katılmak, şaka yapmak, zıplamak, saklamak, koruma, tekme atmak, öldürmek, öpmek, kesmek, tıklatmak, bilmek, yönetmek, terk etmek, izin vermek, yalan söylemek, beğenmek, yaşamak, bakmak, kaybetmek, önemli olmak, anlamına gelmek, buluşmak, özlemek, hareket etmek, ihtiyaç duymak, açmak, emir vermek, seçmek, plan yapmak, oynamak, pratik yapmak, hazırlamak, okumak, serbest bırakmak, hatırlamak, tekrarlamak, cevap vermek, dinlenmek, geri dönmek, koşmak, kaydetmek, aramak, görmek, satmak, göndermek, göstermek, imzalamak, oturmak, şarkı söylemek, uyumak, konuşmak, harcamak, ayakta durmak, almak, öğretmek, düşünmek, dokunmak, eğitmek, yolculuk yapmak, denemek, dönmek, kullanmak, ziyaret etmek, beklemek, uyanmak, yürümek, giymek, çalışmak, görünmek, sağlamak, dahil etmek, değiştirmek, izlemek, durmak, yaratmak, sevmek, görünmek, hizmet etmek, kalmak, ulaşmak, önermek, reis, kontrol etmek, odaklanmak, tanımak, korumak, emekli olmak, katılmak, gülmek, garanti etmek, yargılamak, bölmek, idare etmek, kabul etmek, karşılaştırmak, tercih etmek, önermek, çözmek, teslim almak, talep etmek, güvenceyi almak, suffer, çizmek, işletmemek, performans göstermek, generate, nefes almak, güvenmek, geliştirmek, davet etmek, katkıda bulunmak, aramak, uyarlamak, organize etmek, dua etmek, nitelendirmek, vurmak, sınırlamak, yönetmek, genişletmek, eğlendirmek, değiştirmek, dökmek, sıkıştırmak, terk etmek, boşaltmak, düzenlemek, gülümsemek, özür dilemek, ev sahipliği yapmak, bağlanmak, eğlendirmek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasarlamak, gülümsemek, değiştirmek, gözlemlemek, tekrar etmek, farklı olmak, dokunmak, tamamlamak, tartışmak, iyileştirmek, tasar
Language settings can be changed through YouTube.com menu or classic YouTube interface. Mobile app language settings follow device's language settings. Smart TV/streaming device language settings available in app settings
Check Chrome settings for translation feature activation and language selection. Disable browser extensions to identify potential conflicts. Update Chrome to the latest version
Bu eğitim videosunda Mahmut Tanrıverdi, izleyicilere Google Translate kullanarak günde 500 dolara kadar para kazanma yöntemini anlatıyor.. Video, Google Translate'in nasıl kullanılacağını adım adım gösteriyor ve Fiverr, Upwork gibi platformlarda freelancer olarak kayıt olup metinleri çevirip Grammarly gibi programlarla düzenleyerek para kazanma sürecini açıklıyor. Ayrıca iki farklı çeviri sitesi tanıtılarak, bu siteler üzerinden nasıl para kazanılabileceği de anlatılıyor.. Videoda, bu yöntemin etik dışı olmadığı, sadece işleri görünür hale getirmek için kullanıldığı vurgulanıyor. Türk Lirası'nın değer düşüklüğü döneminde Amerikan doları ile iş yapmanın avantajları ve mükemmel bir çeviri yapmanın yüksek ücretler gerektirdiği de belirtiliyor.
Bu video, bir eğitim içeriği olup, izleyicilere YouTube'da yabancı dildeki videoların altyazılarını nasıl açıp Türkçe'ye çevirebileceklerini göstermektedir.. Video, adım adım YouTube'da bir video açarak başlıyor ve mevcut İngilizce altyazısının nasıl görüntüleneceğini gösteriyor. Ardından "Ayarlar" menüsünden "Altyazılar" bölümüne gidilerek "Otomatik Çevir" seçeneğinden Türkçe dilini seçme işlemi anlatılıyor. Bu şekilde konuşulan tüm İngilizce kelimeler ve cümlelerin Türkçe'ye çevrilmiş şekilde görüntülenmesi gösteriliyor.
Bu video, Yasin Durak tarafından sunulan bir İngilizce dersidir. Eğitmen, İngilizce metin okuma ve çeviri konusunu ele almaktadır.. Ders, İngilizce'de soru kalıpları (what, how, when, where, how much, how many, who, with, how long) ile başlayıp, kısa bir metin üzerinden İngilizce-Türkçe çeviri örnekleri sunmaktadır. Eğitmen, "I have been to Turkey before" kalıbı, "I like there much" ifadesi ve "my trip there was shorter than I had planned" karşılaştırması gibi İngilizce yapıları detaylı şekilde açıklamaktadır. Ayrıca "come from", "have been to", "has been to" gibi kalıpların kullanımı ve "my teacher" gibi özne ifadelerinin nasıl kullanılacağı da örneklerle anlatılmaktadır.
Dropshipping allows selling products without inventory through Shopify. Print on demand enables creating custom products for customers. Affiliate marketing generates passive income through brand partnerships. Online courses can earn up to $5,000 monthly through platforms like Udemy
Bu video, bir eğitim içeriği olup, konuşmacı Zoom programını Türkçe kullanma yöntemini adım adım anlatmaktadır.. Video, Zoom programının Türkçe dil seçeneğinin henüz bulunmadığı ancak kullanıcıların programı Türkçe olarak kullanabilmeleri için Google Lens programını kullanarak nasıl çevirebileceklerini göstermektedir. Konuşmacı, Zoom'daki İngilizce kelimeleri ve ayarları Türkçe'ye çevirmek için ekran fotoğrafı alıp Google Lens programında metin çevirisi yapma, ardından Türkçe çeviriyi ekran fotoğrafı olarak kaydetme ve Zoom'da bu fotoğrafı kullanarak ayarları Türkçe olarak düzenleme sürecini detaylı olarak anlatmaktadır.
Bu video, bir eğitim içeriği olup, izleyicilere Yandex tarayıcısında dil ayarlarını nasıl değiştireceklerini adım adım göstermektedir.. Video, Rusça arayüze sahip Yandex tarayıcısında dil ayarlarını değiştirmenin sürecini detaylı olarak anlatmaktadır. Önce sağ üst köşedeki üç noktaya tıklanarak ayarlar sekmesine erişim, ardından dil ve bölge ayarlarına ulaşma, dil ekleme ve seçme adımları gösterilmektedir. Video boyunca Türkçe, İngilizce, Almanca gibi farklı dillerin nasıl eklenip seçileceği ve tarayıcının yeniden başlatılmasıyla değişikliklerin uygulanacağı pratik olarak gösterilmektedir.
Translates documents while preserving original layout in 109 languages. Uses Google Translate for automatic text extraction and re-insertion. Works with all major office document formats including PDF, Word, Excel
Bu video, bir eğitim içeriği olup, izleyicilere haftanın günlerini İngilizce ve Türkçe olarak öğretmeyi amaçlamaktadır.. Videoda haftanın yedi günü (Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma, Cumartesi ve Pazar) sırasıyla İngilizce ve Türkçe olarak sunulmaktadır. İlk olarak her gün tek tek gösterilmekte, ardından tüm günler tekrar edilmektedir. Video, İngilizce öğrenmek isteyenler için temel bir kaynak niteliğindedir.
Bu video, Beyaz Okul kanalında yayınlanan bir eğitim içeriğidir. Sunucu, PDF dosyalarını İngilizce'den Türkçe'ye veya başka bir dile nasıl çevirebileceğimizi göstermektedir.. Video, iki farklı çeviri yöntemini adım adım anlatmaktadır. İlk yöntemde PDF dosyasının Word'e kopyalanıp Yandex Çeviri üzerinden manuel olarak çevrilmesi, ikinci yöntemde ise Yandex Çeviri'nin "Belgeler" bölümünden PDF dosyasının yüklenerek anında çevrilmesi gösterilmektedir. Ayrıca, bu yöntemin görseller ve internet siteleri için de kullanılabileceği belirtilmektedir.
Bu video, bir kişinin Türkçe'ye çeviri yapabilecek çeşitli siteleri tanıttığı bir eğitim içeriğidir.. Videoda beş farklı çeviri sitesi gösterilmektedir: Sys Translate, Dodge Translator, Translate Online, Babylone ve Prom T1. Her site için örnek metinler çevrilerek performans karşılaştırması yapılmaktadır. Sys Translate'in makine çevirilerini gösterdiği, Dodge Translator'un Word ve PDF dosyalarını çevirebildiği, Translate Online'un Google Translate tabanlı olduğu belirtilmektedir. Video, çeviri sitelerinin kullanımını göstermek ve izleyicilere kendi çevirilerini yaparken yardımcı olabilecek fikirler sunmak amacıyla hazırlanmıştır.