• Buradasın

    Mürşid

    Özetteki ilgi çekici içerikler

    • Nefsi Şirkten Kurtulma ve Mürşidin Önemi

      Bu video, bir dini konuşmacının nefsi şirkten kurtulma ve mürşidin önemi hakkında yaptığı dini bir sohbeti içermektedir.. Konuşmacı, insanın nefsini kendine mabud ittihaz etmesinin manevi şirk olduğunu vurgulayarak, nefsi şirkten kurtulmanın Allah'ı tevhid etmek için gerekli olduğunu anlatmaktadır. Video, nefsin terbiyesi için bir mürşide tabi olmanın önemini, itima (terbiye) olmadan yapılan ibadetlerin sadece kendini beğenmek için yapıldığını ve itima olduğu zaman ise kıymet kazandığını açıklamaktadır.. Konuşmacı, Hz. Peygamber, Hz. Ebubekir, Hz. İsa ve Eflatun gibi örnekler üzerinden insanın kendinden üstün birini tanıması gerektiğini ve bu sayede manevi gelişim sağlayabileceğini açıklamaktadır. Ayrıca, Elazığ'da yaşanan bir uçak kazası sonrası aklını oynatmış olan "Şam" adlı bir örnek üzerinden, nefsinin ilah olmadığını ve terbiyeciye ihtiyacı olduğunu vurgulamaktadır.

      • youtube.com
    • Taptuk Emre: Yunus Emre'nin Mürşidi

      Asıl adı Emrem Sultan olan Türk kökenli mutasavvıf ve Bektaşi dervişi. Hoca Ahmet Yesevi'nin öğrencisi ve Hacı Bektaş-ı Veli'nin halefi. 1210-1215 yılları arasında doğduğu sanılmaktadır

      • eksisozluk.com
    • Tasavvuf ve Temel Kavramları

      Tasavvuf edebiyatı 12. yüzyılda Ahmed Yesevi ile başladı. Sufizm Batı Türkistan'da doğdu ve 13. yüzyıla kadar sürdü. Tasavvuf kelimesi "saflaşma" veya "yün giyme" anlamındaki köklerden gelmiş olabilir

      • edebiyatvesanatakademisi.com
    • İnsan Kalbi ve İctihat Kapısı Üzerine Dini Sohbet

      Bu video, bir konuşmacının sunduğu dini sohbet formatında hazırlanmıştır.. Sohbet iki ana bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde insan kalbinin temizliği ve Allah'a sevgi konusu ele alınırken, ikinci bölümde günümüzde içtihat kapısının kapanmış olduğu savunulmaktadır. Konuşmacı, insan kalbinin gün geçtikçe küflenmesi, Allah'ın zikrini ve tarikatın kalp temizliğindeki önemini vurgularken, modern alimlerin Batı felsefesi ve demokrasi gibi ideolojilerden etkilenerek Kur'an'ı tam bir Müslüman aklıyla anlayamadıklarını belirtmektedir.. Sohbette ayrıca insanın aynı anda sadece bir şeyi sevebildiği, nefsine olan sevginin Allah'a sevgiye nasıl dönüştürülebileceği ve bu süreçte mürşidin rolü anlatılmaktadır. Konuşmacı, Gazali gibi müstesna kafaların bile bu süreçte çile çektiğini ve günümüzde bu durumun daha da yaygın olduğunu vurgulamaktadır.

      • youtube.com
    • Bektaşilikte Mürşid ve Dedelik Anlayışı

      Bektaşilikte mürşid, tanrının tecelli ettiği ve özün özü olan kişidir. Gerçeklik, Kuran ve ehl-i beyt bilgilerinin birleşmesiyle oluşur. Mürşidin sözleri kimya ilmine benzer ve can Hızırı'nın sözleri gibidir

      • kizildelisultan.com
    • Hava Selimi Hakkında Bilgilendirici Video

      Bu video, bir konuşmacının Hava Selimi hakkında bilgi verdiği eğitici bir içeriktir.. Videoda Hava Selimi'nin ne olduğu ve kimlerin bu nimete sahip olabileceği anlatılmaktadır. Konuşmacı, Hava Selimi'nin bir ilim veya dal olmadığını, ancak Allah'ın hayırda kullanacağından emin olduğu kişilere bahşettiği bir nimet olduğunu açıklar. Bu nimete sahip olanların ileri derecede dini bilimlerde mertebe almış ve tasavuf mertebelerinde ilerlemiş mürşid-i kamil kişiler olduğu belirtilir. Ayrıca, Hava Selimi sahibi kişilerin dünyevi değerlere önem vermeyeceğini ve kendilerine maddi talep yapan kişilerin şarlatan olabileceğini vurgular.

      • youtube.com
    • Mürşid-i Kamil ve Allah'ın Sevgisi Üzerine Dini Sohbet

      Bu video, bir dini sohbet formatında olup, konuşmacı mürşid-i kamil kavramını ve Allah'ın sevgisini anlatmaktadır. Videoda Şah-ı Nakşibend Hazretleri'nin adı geçmektedir.. Videoda Allah'ın bir kulunu sevmesi durumunda onu sevdiği kişiye mürşid göndermesi, terbiye ettirmesi ve edep öğretmesi anlatılmaktadır. Konuşmacı, bir kişinin mürşide gönderilmesinin Allah'ın sevgisini gösterdiği bir işaret olduğunu vurgulamaktadır. Video, "sana müjdeler olsun" ifadesiyle başlayıp, "seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide gönderdiyse haberin olsun. seni bir mürşide

      • youtube.com
    • Hz. Sami Ramazanoğlu'nun Manevi Yolculuğu

      Bu video, Hz. Sami Ramazanoğlu'nun manevi yolculuğunu anlatan bir dini anlatımdır. Videoda Hz. Sami'nin mürşid-i kamilini bulması ve manevi mertebeleri hızla aşması anlatılmaktadır.. Video, manevi yolculukta mürşide tam teslimiyetin önemini vurgulayarak başlıyor. Hz. Sami'nin anlattığı bir hikaye üzerinden, nasibi olan kişilerin mürşid-i kamili bulup ona tam teslim olurlarsa manevi mertebelerde hızla ilerleyecekleri anlatılıyor. Daha sonra Adapazarı'ndan gelen bir kişinin Esad Efendi Hazretleri'nin sohbetine katıldığı ve Hz. Sami ile olan derin bağın nasıl ortaya çıktığı hikayesi paylaşılıyor.

      • youtube.com
    • Sufi Yolculuğu ve Zikir Dersi

      Bu video, bir Sufi yolculuğu ve zikir dersini anlatan dini bir içeriktir. Videoda Yunus adında bir kişi ve ona rehberlik eden bir mürşid-i kamil bulunmaktadır.. Video, Sufi yolculuğunun zorluklarını ve gerekliliğini anlatarak başlıyor. Dervişin yolu, aşkın yolu olarak tanımlanıyor ve bu yolculuğun uzun, çileli ve zorlu olduğu vurgulanıyor. Ardından zikir ve tefekkürün önemi, ismi Celal'ın zikri ve nefs-i levvame faslı gibi Sufi terimleri açıklanıyor. Video, zikir tekrarlarıyla sona eriyor.

      • youtube.com
    • İnsanın Yalnız Yaşayamayacağı ve Mürşid-i Kamil Bulma

      Bu video, bir konuşmacının dini bir perspektiften insanın yalnız yaşayamayacağı ve mürşid-i kamil bulma konusunu anlattığı bir dini sohbettir.. Konuşmacı, insanın hemcinsleriyle beraber toplu halde yaşayabilen bir varlık olduğunu vurgulayarak başlıyor. İnsanın dini ve dünyevi faydası olan insanlarla birlikte olması gerektiğini, kötü insanlardan uzak durması gerektiğini anlatıyor. Mürşid-i kamil bulma konusuna değinerek, Allah'ın kullarını sahipsiz bırakmadığını, takva disiplinini gözetirse doğru kimselerle buluşturacağını belirtiyor. Ayrıca, her insanın kendi hocası olduğunu, cemaatle yaşamanın önemini ve yalnız kalmanın tehlikelerini vurguluyor.

      • youtube.com
    • Tasavvuf Makamları ve Yüksek Mürşide Sunulan Mektup

      Bu video, bir kişinin yüksek mürşidine yazdığı onbir mektubun okunmasını içeren tasavvuf konulu bir içeriktir. Mektup, Ahmed adlı bir kişinin kendi keşflerini ve kusurlarını görmek makamının hasıl olduğu bir mektuptur.. Video, tasavvuf makamlarının detaylı açıklamalarını içermektedir. İlk bölümde Ahmed, kendini içinde gördüğü makamı inceleyerek, bu makama kavuşmanın iki yolu olduğunu açıklar ve daha yüksek makamlara nasıl ulaştığını anlatır. İkinci bölümde ise Mevlana, Seyyid Şah Hüseyin, Meyan Cafer, Şeyh Kemal, Şeyh Nakri, Mevlana Mahud, Hace Ziyaeddin Muhammed ve Mevlana Şir Muhammed gibi tasavvufi kişiliklerin tasavvuf makamlarındaki durumları ele alınmaktadır.. Videoda cezbe, inmiye, tekmil gibi tasavvuf makamları, Allah'ın sıfatlarını görme, vahdet anlayışı, "fena-i irade" (irade kaybı) ve "vahdetin ötesinde" bir şey görme gibi tasavvufi kavramlar da açıklanmaktadır.

      • youtube.com
    • Tarikat Rabıtası ve Şirk İlişkisi

      Bu video, bir konuşmacının tarikat rabıtası kavramını ve bunun şirk olup olmadığını tartıştığı bir dini anlatımdır. Konuşmacı, Mahmut Ustaosmanoğlu, Cübbeli Ahmet ve arkadaşlarının hazırladığı "Ruhul Furkan" tefsirinden alıntılar yaparak konuyu ele almaktadır.. Video, tarikatçıların rabıta kavramını nasıl tanımladıklarını detaylı şekilde açıklamaktadır. Konuşmacı, rabıtanın mürşidin ruhaniyetine hayalle bakma, kendini alçaltma ve mürşidin ruhunun hayal hazinesine girip kalbe ulaşma sürecini anlatmaktadır. Bu tanımın İslam'a uygun olmadığı, uzakdoğu dinlerindeki yoga ve meditasyonun bir şekli olduğu ve mürşide teslim olmanın şirk olduğu iddiasıyla video sonlanmaktadır.

      • youtube.com
    • Nakşibendi Tarikatı Hakkında Dini Sohbet

      Bu video, Nakşibendi tarikatı hakkında bilgi veren bir dini sohbet formatındadır. Konuşmacı, okul ve askere gitmediğini belirterek kendisini tanıtmaktadır.. Videoda nakşibendi tarikatı, tövbe kavramı, tasavvuf ve mürşid-e kamile konuları ele alınmaktadır. Konuşmacı, tövbenin pişmanlık olduğunu, tasavvufun mürşide itaat etmek olduğunu ve sofilerin çalışmalı olması gerektiğini vurgulamaktadır. Ayrıca beraberlik ve birlik kavramlarının önemi de vurgulanmaktadır.

      • youtube.com
    • Alevi Dini ve Hakikat Üzerine Bir Sohbet

      Bu video, Malatya'nın Şeyh Hasan köyünden gelen, Erzincan'da yaşayan ve 8 yaşında gözlerini kaybeden bir Alevi ustasının sohbetini içermektedir. Konuşmacı, Türkiye'nin 64 vilayetini gezdiğini ve Ahmed-i Yesevi'den gelen soyundan geldiğini belirtmektedir.. Videoda konuşmacı, Allah'ın birliği, hakikat ilmi ve Alevi yolunun zorlukları hakkında düşüncelerini paylaşıyor. Hızır, Hz. Muhammed ve Hz. Adem gibi İslam tarihindeki önemli şahsiyetlerden bahsederek, Alevi yolunun dört kapı, kırk makam ve yetmişüç farz üzerine kurulduğunu anlatıyor. Ayrıca, mürşidin önemi ve insanın olgunlaşması için tahsil ve kültür görmesi gerektiği vurgulanıyor.

      • youtube.com
    • Tasavvuf, Mürşid-i Kamil ve Silsile-i Şerife Hakkında Dini Anlatım

      Bu video, Osman Nuri Topbaş'ın "Silsile-i Şerife" eserinden bir dini sohbet formatında sunulmaktadır. Konuşmacı, İslam dininin tasavvufî yönünü ve manevi yolculukta rehberlik eden mürşid-i kamillerin önemini anlatmaktadır.. Video, hak dostları ve mürşid-i kamil kavramlarının açıklanmasıyla başlayıp, manevi yolculukta rehberlik eden mürşid-i kamillerin önemi, tasavvufi terbiyenin nasıl öğrenilmesi gerektiği ve silsile-i şerife'nin oluşumu hakkında bilgiler sunmaktadır. Son bölümde ise tevessül kavramı, doğru uygulanması ve şirkten kaçınılması gerektiği vurgulanmaktadır.. Videoda Hz. Muhammed, Hz. Ebubekir, Hz. Ali ve diğer sahabelerin hayatları, tasavvufî silsilelerin oluşumu ve Nakşibendi tarikatının Halidi kolundan günümüze kadar ulaşan silsile-i şerifenin özellikleri detaylı şekilde ele alınmaktadır. Ayrıca, silsile-i şerife'nin okunmasının manevi faydaları ve tevessülün doğru uygulanması için örnekler de sunulmaktadır.

      • youtube.com
    • Tarikat ve Mürşid Hakkında Dini Bilgiler

      Bu video, tarikat ve mürşid konusunda dini bilgiler sunan bir eğitim içeriğidir. Konuşmacı, tarikat sistemi ve mürşid-salik ilişkisi hakkında detaylı açıklamalar yapmaktadır.. Video, bir tarikata mensup olan kişinin başka bir tarikata intisab etme konusundan başlayarak, teberrüken intisab, rabıta süresi, kamil bir şeyhin alametleri ve salik ile mürşid arasındaki ilişki gibi konuları ele almaktadır. Ayrıca zikir, murakabe ve kalp, ruh, sır gibi latifelerin zikriyle ilgili bilgiler de sunulmaktadır. Video, dini bir bakış açısıyla tarikat sistemi ve mürşid-salik ilişkisini anlamak isteyenler için faydalı olabilir.

      • youtube.com
  • Yazeka sinir ağı makaleleri veya videoları özetliyor