Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Skopos ve eşdeğerlik kuramı arasındaki temel farklar şunlardır:
- Amaç: Eşdeğerlik kuramı, kaynak ve hedef metinlerin işlevlerinin eşdeğer olmasını vurgular 1. Skopos kuramı ise çevirinin bir eylem olduğunu ve her eylemin bir amacı olduğunu belirtir; dolayısıyla çevirinin amacı da önemlidir 23.
- Odak Noktası: Eşdeğerlik kuramı, metinlerin dilsel ifade araçları ve üstlendikleri roller arasındaki ilişkiye odaklanır 1. Skopos kuramı ise erek dil, erek kültür ve erek okuyucuya önem verir; kaynak metin tahttan indirilmiştir 23.
- Sadakat: Skopos kuramına göre, bir çevirinin başarısını belirleyen şey belirlenen amaca uygun olmasıdır; bu, "uygunluk" ilkesi olarak adlandırılır 4. Eşdeğerlik yaklaşımında ise kaynak metne sadakat esastır 5.
- Geri Döndürülemezlik: Skopos kuramına göre çeviri işlemi geri döndürülemez bir eylemdir; çünkü "translatum" (çeviri metni) tekrar kaynak diline çevrildiğinde ortaya bambaşka bir metin çıkar 2.
Bu farklılıklar, her iki kuramın da çeviri sürecine ve metinlere yaklaşımlarını şekillendirir.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: