• Buradasın

    Portekizce

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Algum br ne demek?

    "Algum BR" ifadesi, "Brezilya'dan biri var mı?", "Herhangi bir Brezilyalı?" veya "Birkaç Brezilyalı var mı?" anlamlarına gelir. "Algum" kelimesi "bazı", "herhangi bir" veya "bir" anlamına gelirken, "BR" kısaltması "Brezilyalı" anlamında kullanılır.

    Portekizce'de en çok kullanılan kelimeler nelerdir?

    Portekizce'de en çok kullanılan bazı kelimeler şunlardır: 1. "Olá" - Merhaba. 2. "Amor" - Aşk. 3. "Felicidade" - Mutluluk. 4. "Gato" - Kedi. 5. "Cão" - Köpek. 6. "Sorrir" - Gülümsemek. 7. "Português" - Portekizli. 8. "Sim" - Evet. 9. "Obrigado" - Teşekkürler. 10. "Adeus" - Güle güle. Ayrıca, günlük yaşamda sıkça kullanılan diğer kelimeler arasında "ontem" (dün), "hoje" (bugün), "amanhã" (yarın) ve "horá" (saat) gibi zaman ile ilgili kelimeler de yer alır.

    Brezilyalılar Portekizce dışında hangi dili konuşuyor?

    Brezilyalılar, Portekizce'nin yanı sıra İngilizce ve İspanyolca derslerini okullarda öğrenmektedir. Ayrıca, Brezilya'da yerli diller olarak Hunsrik, Bororo, Arára, Apalaí, Guarani ve Nheengatu dilleri de konuşulmaktadır.

    Portekizce en çok kullanılan cümleler nelerdir?

    Portekizce'de en çok kullanılan bazı cümleler şunlardır: 1. "Qual é o seu nome?" (Adınız nedir?). 2. "O que é o seu trabalho?" (Ne iş yapıyorsunuz?). 3. "Eu sou um contabilista" (Muhasebeciyim). 4. "Prazer em conhecê-lo" (Tanıştığıma memnun oldum). 5. "De onde você é?" (Nerelisin?). 6. "Quantos anos você tem?" (Kaç yaşındasın?). 7. "Muito obrigado" (Çok teşekkür ederim). 8. "Com licença" (Affedersiniz). 9. "Eu preciso de ajuda" (Yardıma ihtiyacım var). 10. "Faz calor" (Hava sıcak).

    Bom dia ne demek?

    "Bom dia" Portekizce'de "günaydın" anlamına gelir.

    Inscreva-se ne demek?

    "Inscreva-se" Portekizce'de "kaydolun" veya "üye olun" anlamına gelir.

    Bom dia ne zaman kullanılır?

    "Bom dia" (iyi günler) ifadesi, sabah saatlerinde kullanılan bir selamlamadır.

    1 yılda Portekizce öğrenilir mi?

    Evet, 1 yıl içinde Portekizce öğrenilebilir, ancak bu süre, kişinin önceki dil öğrenme deneyimi, çalışma yoğunluğu ve dil öğrenme ortamına bağlı olarak değişebilir. Portekizce öğrenmek için aşağıdaki yöntemler kullanılabilir: Online kurslar ve platformlar: Duolingo, LinguaTeacher veya Talkpal AI gibi platformlar, kişiselleştirilmiş öğrenme deneyimleri sunar ve düzenli pratik yapma imkanı sağlar. Bire bir dersler: Italki gibi platformlarda, yeterlilik seviyesine uygun özel hocalarla çalışılabilir. Günlük pratik: Günlük hayatta sık kullanılan kelimeler ve ifadeler öğrenilerek, ana dili Portekizce olan kişilerle sohbet edilerek pratik yapılabilir. Medya tüketimi: Çizgi film izlemek, film ve dizi seyretmek, müzik dinlemek Portekizce'ye maruz kalmayı artırır.

    Gom Cabbar hangi dilde?

    "Gom Cabbar" ifadesi, Portekizce dilinde "palato" olarak çevrilmektedir.

    Aquela la ne anlatıyor?

    "Aquela" kelimesi Portekizce'de "o, şu, onu, şunu" gibi anlamlara gelir. Ayrıca, "Aquela Jura" adlı bir şarkı, Grupo Revelação tarafından seslendirilmiş olup, aşk acısı çeken birinin duygularını anlatır. "Aquela" kelimesinin başka bir bağlamda ne anlattığına dair bilgi bulunamamıştır.

    Boa Noite hangi dilde?

    "Boa noite" ifadesi Portekizce dilinde "iyi geceler" anlamına gelir.

    Vem ne anlama gelir?

    "Vem" kelimesi farklı bağlamlarda farklı anlamlara gelebilir: 1. Portekizce dilinde: "Vem" kelimesi "gelmek" anlamına gelir. 2. İsveççe dilinde: "Vem" kelimesi "kim" anlamına gelen bir adıldır. 3. Latince dilinde: "Vem" kelimesi "pislik" olarak çevrilebilir.

    Portekizce saudade nasıl kullanılır?

    Portekizce'de "saudade" kelimesi çeşitli şekillerde kullanılabilir: 1. Resmi kullanımda: "Saudade" kelimesi doğrudan kullanılır ve herhangi bir değişiklik olmadan her iki bölgede (Brezilya ve Portekiz) de geçerlidir. Örnek cümleler: - "Estou com muita saudade de você" (Seni çok özledim). - "Sinto saudade daquela época" (O zamanı özlüyorum). 2. Günlük konuşmada: "Saudade" kelimesinin bazı informal kullanımları vardır: - "Tô com saudade" (Estou com saudade'nin kısaltması) yaygın olarak kullanılır ve "I miss you" anlamına gelir. - "Morrendo de saudade" (Dying of saudade) ifadesi, yoğun özlemi vurgulamak için kullanılır. Ayrıca, Portekiz'de "morrinhar" kelimesi de benzer bir anlamda kullanılabilir ve "Estou a morrinhar de ti" (Seni özlüyorum) şeklinde söylenir.

    Melhor ne demek?

    "Melhor" kelimesi Portekizce'de "daha iyi" veya "en iyi" anlamına gelir.

    Automotivo Bibi Fogosa Türkçe ne demek?

    "Automotivo Bibi Fogosa" ifadesinin Türkçe karşılığı "Otomatik Bibi Ateşli" olarak çevrilebilir. Şarkının Türkçe çevirisine şu sitelerden ulaşılabilir: muzikbuldum.com; cevirce.com; text-pesni-perevod.ru.

    Deple sınavı nedir?

    DEPLE sınavı, Portekizcenin Yabancı Dil Olarak Temel Diploması anlamına gelir ve B1 seviyesinde Portekizce dil yeterliliğini sertifikalandırır. Bu sınav, Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)'a göre hazırlanmıştır ve dört bölümden oluşur: 1. Okuma: Menüler, reklamlar, broşürler, haberler, mektuplar ve raporların anlaşılması. 2. Yazılı Üretim ve Etkileşim: Notlar, kartpostallar, kişisel mektuplar ve kurumsal mesajların yazılması. 3. Dinleme: Sosyal etkileşimler, yön tarifleri, programlar ve hizmetlerin anlaşılması. 4. Oral Üretim ve Etkileşim: Temel sosyal alışverişler, yaygın işlemler ve acil durum iletişimlerinin yapılması.

    Eu Sou Eu kimin şarkısı?

    "Eu Sou Eu" şarkısı farklı sanatçılar tarafından seslendirilmiştir: 1. Melkadas: "Eu Sou Eu" şarkısı, Melkadas'ın "Prisão de Liberdade" adlı EP'sinde yer almaktadır. 2. Luiz Waack & Rita Rameh: "Eu Sou Eu" şarkısı, Apple Music'te de mevcuttur. 3. Cris Braun: "Eu Sou Eu" adlı bir şarkı da Cris Braun tarafından seslendirilmiştir.

    Mulher bunita ne anlatıyor?

    "Mulher bonita" Portekizce'de "güzel kadın" anlamına gelir.

    Pedro Pedros hangi dilde?

    Pedro ismi İspanyolca ve Portekizce kökenlidir.

    Portekizce'de sigara içmek ne demek?

    Portekizce'de "sigara içmek" ifadesi "fumar" olarak çevrilir.