Osmanlıca çevirmenler, Osmanlıca yazılmış belgeleri, tapu senetlerini, temettuat defterlerini, şeriyye sicillerini, ahkam defterlerini, dergileri, fermanları, beratları, gazeteleri ve her tür el yazması belgenin çevirisini gerçekleştirirler. Osmanlıca çevirmenler ayrıca: Dilbilgisi, sözlük ve benzeri materyaller hazırlar veya bunlarla ilgili danışmanlık yaparlar. Çevirinin etkinliğini ve kalitesini artırmak amacıyla bilgisayar ve diğer cihazları kullanırlar. Konferanslarda ve toplantılarda çeviri yaparak orijinalin özünün ve anlamının doğru aktarılmasını sağlarlar. Çevrilmiş materyalleri gözden geçirir ve düzeltirler. Osmanlıca çevirmenler, yalnızca yazılı çeviri hizmeti sunar; konuşulan Osmanlıca için çeviri hizmeti sunmazlar.