• Buradasın

    Osmanlıcada transkripsiyon alfabesi nedir?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Osmanlıcada transkripsiyon alfabesi, eski alfabede yer alan ve yeni alfabede karşılığı olmayan harflerin, yazılan metnin orijinal fonetik özelliklerini koruyacak şekilde yeni alfabeye çevrilmesi için kullanılan alfabedir 34.
    İSNAD transkripsiyon alfabesi, Türk Dil Kurumu Türkçe Sözlük, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi ve Encyclopaedia of Islam Three'den yararlanılarak hazırlanmıştır 1.
    Bazı transkripsiyon alfabesi harfleri:
    • ء ʾ 1;
    • ض ḍ / ż 1;
    • ب b 1;
    • ط ṭ 1;
    • پ p 1;
    • ظ ẓ 1;
    • ت t 1;
    • ع ʿ 1;
    • ث s̱ 1;
    • غ ġ 1.
    Transkripsiyon alfabesi, özellikle Osmanlı dönemi veya daha öncesine ait metinlerin günümüz alfabesiyle doğru bir şekilde yazılmasını sağlar 3.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Transkripsiyon nasıl çalışır?

    Transkripsiyon, sesli veya görüntülü bir kayıttan söylenen kelimelerin yazılı metne dönüştürülmesi sürecidir. Bu süreç, iki ana aşamada gerçekleşir: 1. Başlama (İnisiasyon): RNA polimeraz enzimi, belirli bir genin başlangıç bölgesi olan promotör bölgeye bağlanır. 2. Uzama (Elongasyon): RNA polimeraz, DNA'nın tek sarmalını kalıp olarak kullanarak mRNA (haberci RNA) dizisini oluşturur. Otomatik transkripsiyon ise yapay zeka ve otomatik konuşma tanıma (ASR) sistemleri kullanılarak yapılır. Bu yöntemde: 1. Ses işleme: Ses dalgaları dijital hale getirilir ve analiz edilir. 2. Özellik çıkarımı: Her bir ses diliminden Mel-Frekans Kepstral Katsayıları (MFCC) gibi özellikler çıkarılır. 3. Akustik model: Ses özellikleri, fonemler ile ilişkilendirilir ve derin sinir ağları ile eğitilir. 4. Dil modeli: Hangi kelimelerin ve cümlelerin daha olası olduğunu tahmin eder. 5. Ses-dil entegrasyonu: En olası kelime dizisi bulunur. 6. Post-processing: Yanlış tanımlamaları düzeltmek için kurallar veya ek modeller kullanılır.

    Osmanlıcada transkripsiyon ne demek?

    Osmanlıcada transkripsiyon, bir yazı şeklinden başka bir yazı şekline çevirme işlemi anlamına gelir. Özellikle Osmanlı Türkçesi metinlerinde, Arap alfabesiyle yazılmış kelimelerin, ilk yazıldığı alfabedeki fonetik özellikleri de yansıtacak şekilde, başka bir alfabe ile yeniden yazılması işlemidir. Transkripsiyon, özellikle orijinal metinlerin, kitap isimlerinin ve bütün özelliklerinin aktarılması gereken çok önemli eski metinlerin doğru bir şekilde aktarılmasını sağlar. Transkripsiyon işleminde kullanılan bazı işaretler şunlardır: Ayn harfi için (’) işareti kullanılır. Hemze harfi için (’) işareti kullanılır. Ses uzatma ve inceltme işaretleri her defasında çeviride gösterilir. Transkripsiyonun farklı türleri vardır: Tam transkripsiyon: Transkripsiyon işaretlerinin tamamının gösterildiği çeviri. Hafif transkripsiyon (yarım transkripsiyon): Transkripsiyon işaretlerinin tamamının gösterilmesine gerek kalmadığı hallerde, içerik bakımından bu karşılıkların kısmi olarak uygulandığı metinler. Normal çeviri: Çevrilecek metnin aslı koruyarak bugünkü alfabeyle yazılması. Günümüz Türkçesi çeviri: Metni yine bozmadan, dilini günümüz Türkçesiyle anlaşılır hale getirme.

    Osmanlı Türkçesi transkripsiyonu kim yaptı?

    Osmanlı Türkçesi transkripsiyonunu Abu Dhabi New York Üniversitesi'nden Yard. Doç. Dr. Süphan Kırmızıaltın yapmıştır. Ayrıca, G. Hazai de XVII. yüzyıl Osmanlı Türkçesi üzerine transkripsiyon metinleri üzerine araştırmalar yapmıştır.

    Transkripsiyon ne anlama gelir?

    Transkripsiyon kelimesi iki farklı anlamda kullanılabilir: 1. Dilbilim terimi olarak transkripsiyon, konuşma dilinin ya da işaret dilinin yazılı hale getirilmesi anlamına gelir. İki ana türü vardır: - Ortografik transkripsiyon: Aktarılacak dilin yazım sistemi kullanılarak yapılan transkripsiyon. - Fonetik transkripsiyon: Dildeki telaffuzun, her farklı sesin ayrı bir karakterle gösterilerek yapıldığı transkripsiyon. 2. Diğer anlamlar arasında ise şunlar yer alır: - Genetik terimi olarak transkripsiyon, DNA'nın RNA'ya kopyalanma işlemi. - Müzik terimi olarak transkripsiyon, notalandırılmamış bir parçanın notalanması veya bir parçanın başka bir enstrümanda çalınabilmesi için yeniden yazılması. - Tıbbi transkripsiyon, hasta bilgilerinin kayda geçirilmesi.

    Transkripsiyonda hangi harf kullanılmaz?

    Transkripsiyonda ayın ve hemze harfleri kullanılmaz.

    Transkripsiyon örneği nasıl hazırlanır?

    Transkripsiyon örneği hazırlamak için aşağıdaki adımlar izlenebilir: 1. Ses veya video dosyasını seçme. 2. Transkripsiyon türünü belirleme. İki ana transkripsiyon türü vardır: Birebir transkripsiyon. Düzenlenmiş transkripsiyon. 3. Transkripsiyonu gerçekleştirme. İnsan transkriptörlerle. Yapay zeka destekli platformlarla. 4. Normalleştirme. Transkripsiyon örneği hazırlanırken, kullanılan platforma ve amaca göre farklı yöntemler de uygulanabilir.

    Osmanlı Türkçesi alfabesi kaç harf?

    Osmanlı Türkçesi alfabesi 34 harften oluşmaktadır.