• Buradasın

    Harezm Türkçesi hangi Türk lehçesidir?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Harezm Türkçesi, Karahanlı Türkçesi temelinde, Oğuz, Kıpçak ve Kanglı gibi çeşitli Türk boylarının lehçelerinin karışımı ile oluşmuş bir yazı dilidir 124.
    Bu nedenle, Harezm Türkçesi herhangi bir tek Türk lehçesi olarak sınıflandırılamaz.

    Konuyla ilgili materyaller

    Karahanlı Türkçesi hangi lehçeye aittir?

    Karahanlı Türkçesi, Uygur, Karluk ve Çiğil lehçelerine dayanmaktadır. Uygur Lehçesi: Karahanlı Türkçesi, Uygur yazı dili ile kısmen aynı dönemlerde kullanılmıştır. Karluk Lehçesi: Ligeti'nin tasnifine göre Karahanlı Türkçesi, kendi içerisinde Karluk lehçesi de dahil olmak üzere üç döneme ayrılır. Çiğil Lehçesi: Karahanlı devletinde Çiğil boyunun dili, Türkçenin temelini oluşturan önemli lehçelerden biridir. Ayrıca, Karahanlı Türkçesinin saray çevresinde kullanılan biçimi için "Hakaniye lehçesi" terimi de kullanılmaktadır.

    Harezim Türkçesi Karahanlı Türkçesinden nasıl ayrılır?

    Harezm Türkçesi, Karahanlı Türkçesinden şu özelliklerle ayrılır: Oğuz ve Kıpçak etkisi: Harezm Türkçesi, Karahanlı Türkçesi temeline ek olarak Oğuz Türkçesi ve Kıpçak Türkçesinin unsurlarını içerir. Akkuzatif eki: Harezm Türkçesinde akkuzatif eki –nI’dır; yalnızca üçüncü şahıs iyelik eklerinden sonra –n kullanılır. Kelime başında t/d kullanımı: Harezm Türkçesinde kelime başında t ve d sesleri birlikte kullanılır; ayrım yoktur. Çok heceli kelimelerde g/ğ sesi: Birden çok heceli kelimelerin sonundaki –g/-ğ sesi çoğunlukla korunur, ancak düştüğü örnekler de vardır. Ünlü ve ünsüz değişimleri: Harezm Türkçesinde /e/ ünlüsünün yanında /è/ ünlüsü bulunur; ayrıca b > v / w, b > m, d > y, t > d, k > h gibi değişimler görülür. Bu farklılıklar, Harezm Türkçesini Karahanlı Türkçesinden daha karışık ve çeşitli bir dil haline getirir.

    Harezm Türkçesinde zamir n si nedir?

    Harezm Türkçesinde "zamir n'si", genellikle üçüncü tekil şahıs iyelik ekinden sonra durum ekleri geldiğinde ortaya çıkan bir ses birimidir. "Zamir n'si" olarak adlandırılan bu unsur, Türkiye Türkçesi dahil Türk dillerinin büyük çoğunluğunda vardır. Harezm Türkçesinde, zamirler ayrılma hali eki aldıklarında "zamir n'sinin" kullanılmadığı durumlar olmuştur. "Zamir n'si"nin bazı özellikleri: Fonetik: [n, n̪, ŋ] alofonlarıyla sesletilir. Kaynaştırma: İyelik eki ile ad durumu eki arasında bulunur. Kaynağı: Ana Altaycadaki üçüncü tekil şahıs zamiri “in”den kaldığı düşünülmektedir.

    Harezm Türkçesi ile yazılmış eserler nelerdir?

    Harezm Türkçesi ile yazılmış bazı eserler şunlardır: Mukaddimetü'l-Edeb: Mahmud b. Ömer ez-Zemahşerî tarafından yazılmış, Arapça kelime ve kısa cümlelerin anlamlarının Türkçe, Farsça ve (bazı nüshalarda) Moğolca ile açıklandığı bir sözlük. Kısasu'l-Enbiya: Nasırü’d-dîn b. Burhanü’d-dîn Rabguzî tarafından yazılmış, peygamber kıssalarını konu alan bir eser. Hüsrev ü Şirin: Altınordu şairi Kutb tarafından, Nizami'nin aynı adlı eserinden çevrilmiştir. Muhabbet-Nâme: Harezmî tarafından yazılmış manzum bir eserdir. Nehcü'l-Feradis: Kerderli Mahmud b. Ali tarafından yazılmış, dini mahiyette bir eserdir. Siracü'l-Kulüb: Dini ve tasavvufi konulu, didaktik bir eserdir. Hilyetü'l-Lisan ve Hulbetü'l-Beyan (İbni Muhennâ Lügati): İbni Muhenna tarafından 14. yüzyılda yazılmış Farsça-Moğolca-Türkçe bir sözlüktür.

    Türkçenin lehçeleri nelerdir?

    Türkçenin bazı lehçeleri: Oğuz Grubu: Türkçe, Azerice, Türkmence, Gagavuzca. Kıpçak Grubu: Tatarca, Başkurtça, Kazakça, Kırgızca, Karakalpakça, Nogayca. Sibirya Grubu: Yakutça, Tuvaca. Uygur Grubu: Özbekçe, Uygurca. Argu Grubu: Çuvaşça. Ayrıca, Anadolu, Azeri, Kumuk, Karaçay, Karaim, Hakas gibi daha spesifik lehçeler de bulunmaktadır.

    Harezmî Türkçesi kaça ayrılır?

    Harezmî Türkçesi, iki ana döneme ayrılır: 1. Harezm Türkçesi: 12. yüzyıldan itibaren Harezm bölgesinde gelişen ve Karahanlı Türkçesinden Çağatay Türkçesine geçiş dili olarak kabul edilen dönemdir. 2. Harezm-Altın Ordu Türkçesi: Harezm Türkçesinin Altın Ordu bölgesini de içine alan ve 13.-16. yüzyıllar arasında varlığını sürdüren devamıdır.

    Harzem Türkçesi ve Çağatay Türkçesi aynı mı?

    Harezm Türkçesi ve Çağatay Türkçesi aynı dil değildir, ancak aralarında geçiş dönemi niteliği taşıyan bir ilişki vardır. Harezm Türkçesi, Karahanlı Türkçesinden Çağatay Türkçesine geçiş dili olarak kabul edilir ve Orta Türkçe dönemi içerisinde gösterilir.