ÖSYM Sınavlarında Yazım Kuralları
ÖSYM sınavları adayların dil bilgisi hakimiyetini ölçer. Yazım kurallarına uygunluk etkili iletişim için temeldir
- efesakademi.net
ÖSYM sınavları adayların dil bilgisi hakimiyetini ölçer. Yazım kurallarına uygunluk etkili iletişim için temeldir
Bu video, bir grup arkadaşın bir araya geldiği bir sahneyi göstermektedir. Videoda Gökhan, Cansu ve diğer karakterler yer almaktadır.. Videoda yazım hataları üzerine yapılan bir tartışma yer almaktadır. Gökhan, insanların yazım hatalarını düzeltmeyi çok sevdiğini belirtirken, Cansu'nun bu konudaki hassasiyeti vurgulanmaktadır. Ayrıca videoda bir kitap arayışı da gösterilmekte, bir kişi kitap almak için gelmiş ve diğer kişilerle kitap hakkında konuşmaktadır.
"It's" vs "its" usage: "its" is possessive, "it's" is contraction. Subject-verb agreement: "is" for singular lists, "are" for plural ones. "Gone" vs "went": "gone" needs auxiliary verb, "went" doesn't. "Watch" vs "look" vs "see": "look" means direct, "see" means seeing, "watch" means careful. "May" vs "might": "may" indicates possibility, "might" suggests uncertainty
Mahalle isimleri büyük harfle başlar. Kitap isimleri küçük harfle başlar. Hayvan isimleri büyük harfle başlar
AI-powered grammar checker for finding and correcting errors in various writing types. Free tool requiring no signup or premium account. Supports multiple languages including English, Spanish, Japanese, and Russian
Bu video, bir eğitim içeriği olup, konuşmacı yazım kuralları konusunun son bölümünü anlatmaktadır.. Video, yazımı karıştırılan sözcükler konusunu ele almaktadır. Konuşmacı, günlük hayatta ve TYT sınavında sıkça karşılaşılan yazım hatalarını tablo şeklinde göstererek doğru ve yanlış yazım şekillerini karşılaştırmaktadır. "Herkes", "ortaokul", "kirpik", "kılavuz", "hıristiyan", "ızdırap", "profesör", "sürpriz", "tıraş", "yalnız", "yalın", "yalı", "antrenman", "çikolata", "dilek", "direkt", "her zaman", "hapşırmak", "herhalde", "kravat", "proje", "laboratuvar", "müracaat", "pantolon", "satılık", "stajyer", "sarımsak", "hoparlör", "sömestir", "pardösü", "şoför", "yaya geçidi", "ünvan", "koleksiyon", "erozyon", "beğenmek", "seyahat" ve "eşofman" gibi kelimelerin doğru ve yanlış yazım şekilleri detaylı olarak açıklanmaktadır.
Bu video, bir eğitim dersi formatında olup, konuşmacı Word programında yazım hatalarını nasıl düzeltebileceğimizi ve otomatik düzeltme seçeneklerini nasıl ayarlayabileceğimizi anlatmaktadır.. Video, Word'de yazım hatalarını toplu olarak kontrol etme, hataları düzeltme seçenekleri (sözde ekle, değiştir, öneriyi kabul et), otomatik dil bilgisi ayarlarını düzenleme ve otomatik düzeltme seçeneklerini kullanma konularını kapsamaktadır. Konuşmacı, F7 tuşu ile tüm belgede hataları kontrol etme, "bir iki üç" gibi sık kullanılan ifadeleri "teknolojik yardım" gibi daha uygun kelimelerle otomatik olarak değiştirme ve bu değişiklikleri geri alma yöntemlerini adım adım göstermektedir.
Metni yapıştırma veya yükleme ile başlar. Dilbilgisi kontrolü ve düzeltme sonuçları anında görüntülenir. Hesap oluşturma gerektirmez ve tüm cihazlarla uyumludur
Bu videoda Burak Bey, esnafların camlara astığı komik yazıları inceliyor.. Video, esnafların camlara astığı çeşitli komik ve saçma yazıları gösteriyor. İçerikte "damsız girilmez", "hattını Vodafone'a taşıyan herkese şemsiye hediye", "garson aranıyor KPSS'den 50 ve üzeri puan almış olmak", "eczane için 15-16 yaşında bayan eleman aranıyor" gibi saçma ve komik yazılar yer alıyor. Ayrıca "Playstation" yerine "Playstation" yazılması, "hastane transferi" yerine "hastane transferi" yazılması gibi yazım hataları da gösteriliyor.
Bu videoda 40 yaşında disleksi olduğunu kabul eden bir konuşmacı, kendi deneyimlerini paylaşarak disleksi hakkında bilgi veriyor.. Video, konuşmacının disleksi olduğunu nasıl fark ettiğini anlatmasıyla başlıyor ve disleksinin ne olduğunu, özel öğrenme güçlüğü olarak tanımladığını açıklıyor. Konuşmacı, disleksinin belirtilerini (yazım hataları, yabancı dil öğrenme zorluğu, okuma yazma zorlukları, top atma, tutma, bisiklete binme zorluğu, sözel ifade edememe) detaylı şekilde anlatıyor ve kendi hayatındaki zorlukları kişisel örneklerle destekliyor.. Konuşmacı ayrıca disleksili bireylerin yaratıcılık, sanat ve farklı bakış açıları gibi kazançlarını vurguluyor ve disleksili çocukların özgüvenlerinin korunması için daha iyi eğitim sistemlerinin önemi üzerinde duruyor.
Grammatical errors are mistakes in grammar usage in writing or speech. These errors can affect writing clarity and credibility
Bu video, "Ders Asya" kanalında yayınlanan bir Türkçe dilbilgisi dersidir. Eğitmen, yazım kuralları konusunda bilgi vermektedir.. Videoda yazımı karıştırılan sözcükler ve bitişik yazılması gereken sözcükler detaylı olarak anlatılmaktadır. İlk bölümde egzoz, asfalt, cüzzam, dershane gibi yazımı karıştırılan sözcükler ele alınırken, ikinci bölümde bitişik yazılması gereken sözcükler (açgözlü, adam akıllı, ağırbaşlı, anayasa, basmakalıp, bilirkişi, başucu, dört nala, düzyazı, gayri ciddi, giderayak, gözyaşı, günaşırı, günbegün, güvenoyu, hazır cevap, hemcins, hiç, hiçbir, ilkbahar, ilköğretim, insanoglu, kabakulak, kazı kazan, kocakarı, kuzeydoğu, anavatan, başsağlığı, çağdışı, şey, terk etmek, karasinek, habire, ha bire, dilbilim, önsöz, önyargı, öz yaşam öyküsü, pek çok, yanı sıra, yaş günü) açıklanmaktadır.
Bu video, Microsoft Word'de yazım hatalarını nasıl düzeltebileceğimizi gösteren bir eğitim içeriğidir.. Video, Word'de yeşil ve kırmızı çizgilerin ne anlama geldiğini açıklayarak başlıyor. Yeşil çizgilerin kural hatası, kırmızı çizgilerin ise yazım hatası olduğunu belirtiyor. Ardından yazım hatalarını düzeltmenin iki yolu gösteriliyor: F7 tuşu ile yazım denetimi penceresini açma ve sağ buton kullanarak hataları düzeltme. Ayrıca eş anlamlıları görüntüleme ve metni farklı dillere çevirme özellikleri de detaylı olarak anlatılıyor.
Bu video, bir sunucunun Demet Akalın'ın Türkçe yazım hatalarını eleştirdiği bir içeriktir. Sunucu, Kore'de ilkokul ve ortaokul eğitimi almış, Türkiye'de yaşayan ve bir ünlüye Türkçe dersi vermiş bir Koreli gençten bahsediyor.. Videoda, Demet Akalın'ın "sürpriz sürpriz" gibi yazım hatalarını yaptığı tweetler ele alınıyor. Sunucu, Demet Akalın'ı eleştirmek yerine kendi yazım hatalarını da kabul ediyor ve Demet Akalın'ın yeni açtığı "Demet Akalın'ın tercümanı" adlı hesap hakkında bilgi veriyor. Ayrıca Demet Akalın'ın Instagram hesabında kıyafetine dair yaptığı yorumlar da konuşuluyor.
Bu video, bir eğitim içeriği olup, konuşmacı İngilizce metinlerde hataları bulup düzeltmeyi sağlayan çeşitli web sitelerini tanıtmaktadır.. Video, beş farklı web sitesini detaylı olarak incelemektedir: Word Counter (kelime sayıcı), Profreading Tool, Hemingway Editor, Klişe Bulucu ve Qui Bot. Her bir site için metin analizi özellikleri, hata türleri (yazım, noktalama, kelime seçimi, cümle yapısı) ve düzeltme önerileri gösterilmektedir. Özellikle Hemingway Editor'un renkli görsellerle metin analizi yapması ve Qui Bot'un cümleleri yeniden yazma özelliği vurgulanmaktadır.
Bu video, bir bilgi yarışması programının bir bölümüdür. Programda Zerrin Hanım adlı bir katılımcı yer almaktadır.. Videoda Zerrin Hanım'a yazım hatalarını düzeltmek için kullanılan araç hakkında bir soru sorulmaktadır. Katılımcı 10 saniye süre içinde cevap vermeye çalışır ancak sürenin sonunda cevap verir ve bu nedenle yarışmadan elenir. Program sunucusu, Zerrin Hanım'ın süresinin bittiğini ve cevap vermesinin geç kaldığını açıklar.