• Buradasın

    Eski Anadolu Türkçesine yapılan çeviriler nelerdir?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Eski Anadolu Türkçesine yapılan çevirilerden bazıları şunlardır:
    • Kabusname: Bu eser, farklı mütercimler tarafından altı kez Türkçeye çevrilmiştir 25. Bunlar arasında Mercümek Ahmed, Bedr-i Dilşad ve Şeyhoğlu Sadrüddin'in çevirileri bulunmaktadır 25.
    • Tefsiru’l-Lubâb: Musa bin Hacı Hüseyin el-İzniki'nin Arapça eserinin çevirisidir 2.
    • Kur’an Tercümeleri: Beylikler döneminde Kur’an’ın sureler halinde ve daha sonra bir bütün olarak tercümeleri yapılmıştır 4.
    Ayrıca, bu dönemde birçok dinî ve edebî eser, Arapçadan ve Farsçadan Türkçeye çevrilmiştir 5. Öne çıkan çevirmenler arasında Gülşehrî, Hoca Mesud, Şeyhoğlu Mustafa, Ahmedî ve Ahmed-i Dâî yer alır 15.

    Konuyla ilgili materyaller

    Eski Türkçe hangi dildi?

    Eski Türkçe, Türk yazı dilinin ilk dönemidir. Bu dönem, 7. yüzyıldan 12. yüzyıla kadar sürmüş ve üç ana yazı dilini kapsamaktadır: 1. Köktürkçe (Orhun Türkçesi). 2. Uygurca. 3. Karahanlı Türkçesi. Eski Türkçe, 13. yüzyılda Orta Türkçe dönemine dönüşmüştür.

    Eski Türkçe ile yazılan eserler nelerdir?

    Eski Türkçe ile yazılan bazı eserler: Orhun Anıtları: Göktürk Türkçesi ile yazılmış, 8. yüzyılda dikilmiş anıtlar. Altun Yaruk: Uygur Türkçesi ile yazılmış, Budist bir eser. Irk Bitig: Uygur Türkçesi ile yazılmış, Maniheist bir eser. Sekiz Yükmek: Uygur Türkçesi ile yazılmış, Budist bir eser. Çarhname: Ahmed Fakih tarafından yazılmış, Arapça ve Farsça kelimelerin az yer aldığı bir eser. Garibname: 14. yüzyıl şairi Aşık Paşa'nın eseri. Divan-ı Hikmet: Hoca Ahmet Yesevi'nin eseri. Mesnevi: Mevlana Celaleddin Rumi'nin Farsça eseri. İbtidaname: Sultan Veled'in Farsça mesnevisi. Dede Korkut Hikayeleri: 12 hikayeden oluşan, Oğuzların eski dönemlerini anlatan eser.

    Eski Türkçe sözlük hangisi?

    Divan-ı Lügat'it Türk, Türkçenin bilinen en eski sözlüğüdür.

    Eski Oğuz Türkçesi ve Eski Anadolu Türkçesi aynı mıdır?

    Eski Oğuz Türkçesi ve Eski Anadolu Türkçesi aynı kavramı ifade eder. Bu tabir, 11. yüzyıldan 15. yüzyıla kadar Azerbaycan, Kafkaslar, Kırım ve Mısır’a kadar uzanan sahalarda konuşulan ve yazılan Oğuz Türkçesini tanımlar.

    En eski Türk eseri nedir?

    En eski Türk eseri, milattan önce 8. yüzyıldan kalma Orhun Irmağı vadisinde bulunan Kül Tigin, Bilge Kağan ve Tonyukuk yazıtlarıdır. Ayrıca, 9. yüzyılda Uygur Kağanlığı döneminde yazılan Irk Bitig, Altun Yaruk ve Sekiz Yükmek adlı eserler de ilk Türkçe yazılı eserler arasında yer alır.

    Eski Anadolu Türkçesiyle yazılmış eserler nelerdir?

    Eski Anadolu Türkçesiyle yazılmış bazı eserler: Garibname - Aşık Paşa. Cerrahname. Bahname Tercümesi - Musa Bin Mesud. Tuḥfe-i Mübārizī - Hekim Bereket. Salsalname - Şeyyad İsa. Dânişmendnâme. Destan-ı Yusuf - Şeyyad Hamza. Keyf-i Kitâb-ı Nidâî - Hekim Mehmed Nidâî. Hulâsa - Hekim Hayreddin. Bu dönemde ayrıca Kur'an tercümeleri, peygamber kıssaları, evliya menkıbeleri, nasihatnameler ve tasavvufi eserler de yazılmıştır.

    Eski Anadolu Türkçesi ve Osmanlı Türkçesi Batı Türkçesinin hangi dönemidir?

    Eski Anadolu Türkçesi ve Osmanlı Türkçesi, Batı Türkçesinin iki farklı dönemidir. Eski Anadolu Türkçesi, Batı Türkçesinin ilk dönemini oluşturur. Osmanlı Türkçesi, 15. yüzyılın sonlarından 20. yüzyılın başlarına kadar devam eden ikinci dönemdir. Batı Türkçesi, 12. yüzyılın sonları ile 13. yüzyılın başlarından günümüze kadar devam eden bir tarihî gelişim sürecine sahiptir.