• Buradasın

    Farsça

    Özetteki ilgi çekici içerikler

    • Farsça'da Gelecek Zaman Dersi

      Bu video, bir Farsça dil eğitimi dersidir. Eğitmen, Farsça'da gelecek zamanın nasıl yapıldığını anlatmaktadır.. Videoda Farsça'da gelecek zamanın iki farklı çekimi açıklanmaktadır. Resmi ve resmi olmayan iki farklı gelecek zaman çekimi bulunmaktadır. Resmi çekim "has ten" fiili ile yapılmakta, günlük konuşmada ise fiilin şimdiki zaman çekimi ile bir zaman eki eklenerek gelecek zaman ifade edilmektedir. Eğitmen, her iki çekim için örnekler vererek konuyu pekiştirmekte ve bir sonraki videoda şimdiki zamanı anlatacağını belirtmektedir.

      • youtube.com
    • "Deniz" Kelimesinin Kökeni Hakkında Bilgilendirici Video

      Bu videoda Deniz Ayhan Tarakçı, kendi isminin kökeni hakkında bilgi veriyor.. Videoda Deniz isminin aslında "deniz" kelimesiyle hiçbir alakası olmadığı, kökünün Farsça'da "kul, köle, hizmetkar" anlamına geldiği anlatılıyor. Ayrıca "ben" kelimesinin eski Türkçe'de alçakgönüllülük belirtmek için kullanıldığı bilgisi paylaşılıyor. Video, izleyicilere daha fazla bilgi için takip etmelerini önererek sonlanıyor.

      • youtube.com
    • Hende Yener ile Sohbet

      Bu video, Hende Yener ile geçen bir sohbet formatındadır. Konuşmacılar arasında Hende Yener ve bir veya daha fazla kişi bulunmaktadır.. Sohbette Farsça dilinin güzelliği ve İranlıların müzikteki başarıları hakkında konuşulmaktadır. Hende Yener'in bir stüdyoda geçirdiği zaman ve orada yaşanan müzik aşkı anlatılmaktadır. Ayrıca Hende'nin 34 yaşında olduğu, Farsça şarkı söyleme becerisi olduğu ve Türkçe öğretme konusunda şakalaşma içeren bir diyalog bulunmaktadır. Video, sayısal hesaplama şakalarıyla ve Türkçe öğretme teklifleriyle ilerlemektedir.

      • youtube.com
    • Farsça Dikte Çalışması: D ve R Harfleri

      Bu video, bir eğitmen tarafından sunulan Farsça dil eğitimi dersinin üçüncü bölümüdür. Eğitmen, Fars alfabesini tanıtmakta ve özellikle D ve R harflerini örneklerle açıklamaktadır.. Videoda Fars alfabesindeki D ve R harflerinin yazımı, sesleri ve kullanım kuralları anlatılmaktadır. Eğitmen, bu harflerin kendinden sonra gelen harflerle birleşmediğini, sadece kendinden önceki harflerle birleştiğini vurgulamaktadır. Ayrıca, harflerin Türkçe karşılıkları ve örnek kelimelerle birlikte gösterilmektedir. Video, bir sonraki derste sesin anlatılacağı bilgisiyle sonlanmaktadır.

      • youtube.com
    • Farsça Tamlamalar Dersi

      Bu video, bir öğretmenin Farsça tamlamalarını anlattığı bir eğitim içeriğidir. Öğretmen, konuyu örneklerle açıklamaktadır.. Video, Farsça tamlamalarının yapısını ve kurallarını anlatmaktadır. Öğretmen önce Türkçe tamlamalarla karşılaştırmalar yaparak, Farsça tamlamalarında tamlanan önce, tamlayan sonra geldiğini açıklar. Ardından harfi tarif ekinin kullanımı, izafet iyisi kavramı ve çeşitli tamlama örnekleri (bab-ı beyt, devlet-i osmaniye, şehr-i istanbul, memalik-i aliye, hacegan-ı divan-ı hümayun, leyle-i kadri, haneyi peder, ulemayı islamiye, manayı şiir, teraziyi adalet) üzerinden konuyu pekiştirir.

      • youtube.com
    • Farsça Öğrenme Programı: Taksi Diyalogları

      Bu video, İran İslam Cumhuriyeti'nin sesi olarak tanıtılan "Farsça Öğrenelim" adlı eğitim programının 25. bölümüdür. Programda Muhammed adlı bir karakterin Firdevsi Caddesi'ne randevusuna yetişmek için taksi araması ve yaşadığı olaylar anlatılmaktadır.. Video, Farsça dil öğrenimi amacıyla hazırlanmış olup, iki ana diyalog etrafında şekillenmektedir. İlk diyalogda Muhammed taksi ajansını arayarak Firdevsi Caddesi'ne gitmek için taksi ister ve bir taksiye biner. Ancak taksi şoförünün aracının lastiği patlar ve Muhammed başka bir taksiye biner. İkinci diyalogda ise Muhammed bir mağazada gömlek satın alır. Her diyalog önce Türkçe olarak açıklanır, ardından Farsça olarak tekrarlanır ve son olarak tercümesiz olarak tekrarlanır.

      • youtube.com
    • Bir Yazarın Dil Bilgisi ve Konuşma Yeteneği Hakkında Sohbet

      Bu video, bir yazarla yapılan bir röportaj veya sohbet formatındadır. Konuşmacı, Türkiye'den on yıldır uzakta yaşayan ve Farsça konuşan bir yazar olarak kendini tanıtmaktadır.. Videoda konuşmacı, Türkçe ve İngilizce yazma yeteneğinden bahsederek, konuşma konusunda yaşadığı zorlukları anlatmaktadır. Evde İngilizce konuşulduğu için Türkçe konuşma becerisini kaybettiğini, ancak Türkiye'deki kitapları ve interneti izleyerek yazma dilini koruduğunu belirtmektedir. Ayrıca kekeme konusunda da bir yorum yaparak, bu durumun mesaj verme konusunda bir engel olmadığını vurgulamaktadır.

      • youtube.com
    • Farsça Temel Kelimeler Eğitim Videosu

      Bu video, Farsça dilinde temel kelimeleri öğretmeyi amaçlayan bir eğitim içeriğidir. Video, bir eğitmen tarafından sunulmaktadır.. Video, Farsça'da temel özellikler ve durumları ifade eden kelimeleri öğreten bir dizi olup, her kelime veya ifade için örnek cümleler sunulmaktadır. İçerikte güzel, çirkin, zor, kolay, pahalı, ucuz, hafif, ağır, erken, geç, çalışkan, tembel, eski, yeni, yavaş, hızlı, yüksek, sakin, aç, mutlu, üzgün, güçlü, zayıf, hasta, fakir, zengin, temiz, kirli, kuru, ıslak, soğuk, sıcak, karanlık, aydınlık, doğru, yanlış, açık, kapalı, yukarı, aşağı, ölüm, mübarek, önce, sonra gibi kavramlar ve bunların Farsça karşılıkları öğretilmektedir.

      • youtube.com
    • Kocaeli Üniversitesi Kültürevi Eğitim Faaliyetleri

      Bu video, Kocaeli Üniversitesi Rektörlüğü Kültürevi'nde 15 Şubat 2016'da başlayan eğitim faaliyetlerini konu alan bir haber formatındadır. Videoda Kocaeli Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Temel Eğitim Bölümü öğretim görevlisi ve Kültürevi Müdürü Yıldırım Karadeniz ile Kültürevi'nde kurs eğitmenleri Pelin Karadeniz ile tezhip kursu kursiyerleri ve farsça kursu öğrencileri yer almaktadır.. Video, Kültürevi'nde sunulan Türk-Islam sanatları (tezhip, ebru, hüsnü hat, tesip, minyatür), dil kursları (Osmanlı Türkçesi, Arapça, Farsça) hakkında bilgi vermektedir. Kursların öğrenciler ve ev hanımları için açıldığı, özellikle tesip kursunun en çok ilgi gören kurs olduğu belirtilmektedir. Ayrıca kurslara katılmak isteyenlerin Kocaeli Üniversitesi web sayfasından veya Kültürevi'nden başvuru yapabilecekleri bilgisi paylaşılmaktadır.

      • youtube.com
    • İran'da Farsça Öğrenme Denemesi

      Bu videoda bir kişi İran'da Farsça öğrenmeye çalışmaktadır. Konuşmacı, Farsça'nın Arapça'ya benzer olduğunu ancak Farsça'nın aslında daha zor olduğunu belirtiyor.. Videoda konuşmacı Farsça kelimeler ve ifadeler öğrenmeye çalışıyor, "yom", "sadir", "amuse", "ana" gibi kelimeleri tekrarlıyor. Farsça'nın Arapça'ya benzer olduğunu ancak Farsça'nın daha zor olduğunu düşünüyor. Video, konuşmacının Farsça öğrenme çabasını ve Farsça ile Arapça arasındaki benzerlikleri göstererek ilerliyor.

      • youtube.com
    • Zazaca ve Farsça Dil Karşılaştırması

      Bu video, bir konuşmacının Zazaca ve Farsça dilleri hakkında bilgi verdiği bir eğitim içeriğidir.. Konuşmacı, Zazaca ile Pehlevice ve Avesta dilinin benzerliklerini anlatmaktadır. Ayrıca, Zazaca ile klasik Farsça arasındaki mukayeseleri öğrenmek isteyenler için "Vajenami Gürgani" adlı bir sözlük kitabını tavsiye etmektedir. Bu kitabın 1950'lerde Tahran Üniversitesi'nde Şah zamanında çıktığı ve Bağbaşı'ndaki İslam'da belki de bulunabileceği belirtilmektedir.

      • youtube.com
    • İran'dan Gelen Biriyle Sohbet

      Bu video, bir sohbet formatında çekilmiş olup, konuşmacılar arasında İran'dan gelen bir kişi ve onunla konuşan kişiler bulunmaktadır. İran'dan gelen kişi, dört yıl önce Türkiye'ye gelmiş ve Türkçe'yi mükemmel bir şekilde konuşabilmektedir.. Videoda İran'dan gelen kişinin kimliği, kökeni ve Türkçe bilgisi hakkında sorular sorulmaktadır. Konuşmacı, İran'da doğup dört yıl önce Türkiye'ye gelmiş, Türkçe'yi on dakikada öğrenmiş ve İran'da da Türkçe konuşan izleyiciler olduğunu belirtmektedir. Ayrıca Farsça ve Arapça arasındaki farklar hakkında da kısa bir sohbet geçmektedir.

      • youtube.com
    • Farsça'da Meçhul Fiil Dersi

      Bu video, bir Farsça dil eğitimi dersidir. Eğitmen, Farsça'da meçhul fiil kavramını ve kullanımını anlatmaktadır.. Videoda öncelikle meçhul fiil kavramı Türkçe örneklerle açıklanmakta, ardından Farsça'da meçhul fiillerin nasıl yapıldığı gösterilmektedir. Eğitmen, "gofte" (söylemek) fiilinden örnekler vererek meçhul fiillerin yapısını anlatmakta ve "ha", "hem bu", "hem shot" gibi yardımcı fiillerin geçmiş ve gelecek zaman ifadelerinde nasıl kullanıldığını detaylı şekilde açıklamaktadır. Ayrıca, Farsça'da konuşma ile yazım arasındaki telaffuz farklılıkları ve dinleme yapmanın önemi vurgulanmaktadır.

      • youtube.com
    • Türkçe ve Farsça Dil Dersi

      Bu video, bir eğitmen tarafından sunulan Türkçe ve Farsça dil eğitimi dersidir.. Videoda eğitmen, önce Farsça cümleler ve günlük konuşma kalıplarını Türkçe'ye çevirerek öğretmekte, ardından Türkçe dilbilgisi kurallarını ve kelime kullanımını örneklerle açıklamaktadır. Farsça bölümünde "menzili muallim", "hatem çok mutluyum" gibi kalıplar, Türkçe bölümünde ise "binbir zahmet", "peder", "hengame ki" gibi ifadeler ve kelimelerin kullanımı ele alınmaktadır.. Eğitmen, bu dil öğelerini günlük hayatta ve metinlerde nasıl kullanabileceğimizi göstererek, izleyicilere bu bilgileri zihinlerine yerleştirmelerini tavsiye etmektedir.

      • youtube.com
    • Farsça Yapılı İsim ve Sıfat Tamlamaları Dersi

      Bu video, Farsça yapılı isim ve sıfat tamlamalarını açıklayan bir eğitim içeriğidir. Konuşmacı, bu yapıların Türkçe sözdizimindeki kullanımını detaylı şekilde anlatmaktadır.. Video, Farsça yapılı isim ve sıfat tamlamalarının tamlanan unsurun niteliğine göre ikiye ayrıldığını açıklamaktadır: masdar olmayan tamlamalar ve masdar olan tamlamalar. Her iki tür tamlamanın Türkçe sözdizimindeki kullanımı örneklerle gösterilmektedir. Ayrıca, birleşik isimlerin ve birleşik sıfatların tamlamalarda kullanımı, yardımcı fiillerle birleşerek yüklem oluşturabilme özellikleri de ele alınmaktadır. Video, konuyla ilgili daha ayrıntılı bilgi için "Osmanlı Türkçesi Grameri" iki ders kitabına atıfta bulunarak sonlanmaktadır.

      • youtube.com
    • Türk Dili ve Farsça Hakkında Bir Sohbet

      Bu video, iki kişi arasında geçen bir sohbet formatındadır. Konuşmacılar Türk dili ve Farsça arasındaki farkları tartışmaktadır.. Sohbet, Mahmud'un Gaznevi'nin Farsça bilmediğini ve Türk askerlerinin orduda Türkçe konuştuğunu anlatarak başlar. Ardından Farsça ve Arapça'nın zenginliği, gramer yapısı ve Türk dili ile ilişkisi tartışılmaktadır. Konuşmacılar, Türkçe'nin Arapça gibi kökten türeyen, kaideli ve düzgün bir grameri olduğunu, ancak Kaşgar'da kullanılan Türkçe'nin henüz klasik şeklini almamış olduğunu belirtirler.

      • youtube.com
    • "İslam" Kelimesinin Kökeni ve Anlamı

      Bu video, bir dil bilgisi anlatımıdır ve konuşmacı "İslam" kelimesinin kökenini ve anlamını açıklamaktadır.. Videoda "İslam" kelimesinin Farsçadan geldiği ve "stan" olarak Farsça'da yer, yurt, ülke anlamına geldiği belirtilmektedir. Konuşmacı, bu kelimenin "Özbekistan", "Türkmenistan", "Bulgaristan" gibi ülkelerde nasıl kullanıldığını örneklerle açıklamakta ve "İslam" kelimesinin de "yer, yurt, ülke" anlamına geldiğini vurgulamaktadır.

      • youtube.com
    • Farsça Tamlamalar Dersi

      Bu video, bir eğitim dersi formatında Farsça dilbilgisi konularından tamlamaları anlatan bir içeriktir.. Video, Farsça isim tamlamalarının (izafet terkibi) temel kurallarını açıklamaktadır. Öncelikle tamlamanın yapısı, tamlanan (muzaaf) ve tamlayan (muzaafun iley) kavramları anlatılmakta, ardından tamlamaların nasıl okunacağı ve yazılacağı örneklerle gösterilmektedir. Ders içeriğinde tamamen Farsça, tamamen Arapça ve biri Farsça biri Arapça olan tamlamalar örneklerle açıklanmakta, ayrıca tamlamalarda kullanılan özel harfler (hemze-i izafet, izafet y'si, yayı izafet) ve bunların kullanım kuralları detaylı şekilde ele alınmaktadır.

      • youtube.com
  • Yazeka sinir ağı makaleleri veya videoları özetliyor