Buradasın
Karahanli Türkçesi metin incelemeleri nelerdir?
Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Karahanlı Türkçesi metin incelemeleri arasında öne çıkan bazı çalışmalar şunlardır:
- Kutadgu Bilig:
- 1959'da Arat, Türk Tarih Kurumu aracılığıyla Kutadgu Bilig'in II. cildini yayımlamıştır 3.
- 1979'da Arat'ın ölümünden sonra, uzun çalışmalarının son meyvesi olan Kutadgu Bilig III. cildi indeks olarak yayımlanmıştır 3.
- 1983'te Robert Dankoff, Kutadgu Bilig'i Amerika'da "Wisdom of Royal" adıyla İngilizceye çevirmiştir 3.
- 1984'te Doğu Türkistan'da Uygur bilimciler tarafından bilimsel neşri yapılmıştır 3.
- Divan-ı Lügat’it Türk:
- 1984'te Ahmet Bican Ercilasun tarafından "Kutadgu Bilig Grameri-Fiil" adlı eser yayımlanmıştır 3.
- Karahanlı Türkçesinde İlk Kur'an Tercümesi:
- 2013'te Ata tarafından "Karahanlı Türkçesinde İlk Kur'an Tercümesi (Rylands Nüshası, Giriş-Metin-Notlar-Dizin)" adlı eser yayımlanmıştır 4.
Ayrıca, Marcel Erdal'ın 2004 yılında yayımlanan "A Grammar of Old Turkic" adlı çalışması da Karahanlı Türkçesine ait ilk metinleri Eski Türkçe metinler içinde değerlendirmiştir 2.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: