• Buradasın

    Karahânlı Türkçesinin özellikleri nelerdir?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Karahanlı Türkçesinin özellikleri şunlardır:
    1. Kelime Ortasında ve Sonunda "d" Sesi Korunur: Örneğin, "od", "edgü" gibi 1.
    2. Köktürkçedeki "b" Sesi "w" Sesine Dönüşür: "eb" > "ew", "sub" > "suw" gibi 1.
    3. Nazal "n" (n) Sesi Korunur: "ön", "tengiz" gibi 1.
    4. Dokuz Ünlü Vardır: Kapalı "e" sesi de dahil ("ê" şeklinde tarif edilir) 1.
    5. Kalınlık-İncelik Uyumu Sağlamdır, Düzlük-Yuvarlaklık Uyumu Sağlam Değildir 1.
    6. Arapça ve Farsça Kelimeler Kullanılmaya Başlanır: İlk başlarda sade bir Türkçe kullanılırken, zamanla bu diller etkisini gösterir 24.
    7. Dini Terimler Türkçedir: İslam dininin kuralları ve incelikleri anlatılır 24.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Karahanlılar döneminde hangi edebi türler vardır?

    Karahanlılar döneminde üç ana edebi tür bulunmaktadır: 1. Halk Edebiyatı: Bu türde kahramanlık konulu koşuklar, ağır ve mersiye konulu saguların yanı sıra avcılık, doğa gözlemleri, tabiat sevgisi, aşk, hayat tecrübesi ve öğüt konulu felsefi ve hikemi şiirler yazılmıştır. 2. Dini Tasavvufi Edebiyat: Ahmet Yesevi'nin "Divan-ı Hikmet" adlı eseri gibi dini tasavvufi şiirler bu türe dahildir. 3. Divan Edebiyatı: Bu dönemde Arap ve Fars edebiyatlarının etkisiyle aruz vezni ile yazılmış beyit ve mesnevi tarzında eserler de ortaya çıkmıştır.

    Karahanli Türkçesi metin incelemeleri nelerdir?

    Karahanlı Türkçesi metin incelemeleri arasında öne çıkan bazı çalışmalar şunlardır: Kutadgu Bilig: 1959'da Arat, Türk Tarih Kurumu aracılığıyla Kutadgu Bilig'in II. cildini yayımlamıştır. 1979'da Arat'ın ölümünden sonra, uzun çalışmalarının son meyvesi olan Kutadgu Bilig III. cildi indeks olarak yayımlanmıştır. 1983'te Robert Dankoff, Kutadgu Bilig'i Amerika'da "Wisdom of Royal" adıyla İngilizceye çevirmiştir. 1984'te Doğu Türkistan'da Uygur bilimciler tarafından bilimsel neşri yapılmıştır. Divan-ı Lügat’it Türk: 1984'te Ahmet Bican Ercilasun tarafından "Kutadgu Bilig Grameri-Fiil" adlı eser yayımlanmıştır. Karahanlı Türkçesinde İlk Kur'an Tercümesi: 2013'te Ata tarafından "Karahanlı Türkçesinde İlk Kur'an Tercümesi (Rylands Nüshası, Giriş-Metin-Notlar-Dizin)" adlı eser yayımlanmıştır. Ayrıca, Marcel Erdal'ın 2004 yılında yayımlanan "A Grammar of Old Turkic" adlı çalışması da Karahanlı Türkçesine ait ilk metinleri Eski Türkçe metinler içinde değerlendirmiştir.

    Karahanlı dönemi eserleri nelerdir?

    Karahanlı dönemi başlıca eserleri: Kutadgu Bilig (Yusuf Has Hacip). Divan-ı Hikmet (Ahmed Yesevi). Divanü Lügati't-Türk (Kaşgarlı Mahmut). Atabet ül Hakayık (Edip Ahmet Yükneki). Ayrıca, yazarı bilinmeyen Mücmilü’t-tevârih ve’l-kısâs (1126) adlı eser ve birkaç Kur’an tercümesi de bu döneme aittir.

    Karahanlı Türkçesi hangi metinlerle temsil edilir?

    Karahanlı Türkçesi, aşağıdaki metinlerle temsil edilir: Kutadgu Bilig: Yusuf Has Hacip tarafından yazılmıştır. Divan-ı Lügati't-Türk: Kaşgarlı Mahmut'un eseridir. Ayrıca, Karahanlı Türkçesiyle yazılmış diğer önemli eserler arasında Atabetü'l-Hakayık (Edip Ahmet Yükneki) ve İbn Muhannā ile Ebu Hayyan'ın bahsettiği ancak günümüze ulaşmayan eserler bulunmaktadır.

    Karahânlılar hangi dönemde kuruldu?

    Karahanlılar, 840 yılında Orta Asya'da kurulmuştur.

    Karahanlı Türkçesi hangi lehçeye aittir?

    Karahanlı Türkçesi, Hakaniye lehçesine aittir.