Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Çevirmen, bir dilden diğerine sözlü veya yazılı metinleri aktaran kişidir 5. İşlevleri şunlardır:
- Metin Çevirisi: Edebi, hukuki, teknik, ticari gibi çeşitli alanlardaki metinleri hedef dile çevirmek 14.
- Kontrol ve Redaksiyon: Çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek ve dil bilgisi hatalarını düzeltmek 2.
- Uzmanlaşma: Tıbbi, hukuki, teknik gibi belirli alanlarda uzmanlaşarak bu alanlarda yapılan çevirilerde daha doğru ve etkili olmak 3.
- Sözlü Çeviri: Konferans, seminer ve kongre gibi organizasyonlarda sözlü tercümanlık yapmak 1.
- Yerelleştirme: Dizi, film, reklam gibi içeriklerin altyazı ve dublaj çevirilerini yapmak 2.
Çevirmenler, kamu kurumları, özel şirketler, çeviri büroları veya serbest çalışarak bu işleri yürütebilirler 4.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: