Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Anlam değişmesi ve başka anlama geçişe (anlam kayması) örneklerden bazıları şunlardır:
- Yavuz 25. Eski Türkçede "kötü, perişan, fena" anlamına gelen "yavuz" sözcüğü, günümüzde "yiğit" anlamında kullanılmaktadır 25.
- Mareşal 5. Fransızca'da "nalbant" anlamına gelen "mareşal" sözcüğü, zamanla "ordudaki en yüksek rütbe" anlamında kullanılmaya başlanmıştır 5.
- Garip 3. Arapçadan dilimize giren "garip" sözcüğü, başlangıçta "gurbette olan, yabancı" anlamında kullanılırken, zamanla "yoksul, kimsesiz, zavallı, acayip, dokunaklı" gibi anlamlarla da kullanılmaya başlanmıştır 3.
- Alkış 3. Eskiden "övme (sitayiş), dua" anlamlarına gelen "alkış" sözcüğü, günümüzde "bir şeyin beğenildiğini, onaylandığını anlatmak için el çırpma" anlamında kullanılmaktadır 3.
- Tütün 5. Eskiden sadece "duman" anlamına gelen "tütün" sözcüğü, günümüzde "tütün bitkisi" anlamında kullanılmaktadır 5.
- Koca 5. "Koca" kelimesi, eskiden "yaşlı adam" anlamına gelirken, günümüzde "kadının eşi" anlamında kullanılmaktadır 5.
- Yosma 5. Eskiden "güzel, etkileyici bayan" anlamına gelen "yosma" sözcüğü, günümüzde "kötü kadın" anlamında kullanılmaktadır 5.
- Üzmek 5. "Üzmek" kelimesi, eskiden "kesmek, kırmak" anlamına gelirken, günümüzde "üzüntü vermek" anlamında kullanılmaktadır 5.
- Ucuz 5. "Ucuz" kelimesi, eskiden "değersiz olan, kolay" anlamına gelirken, günümüzde "az bir para ile alınan" anlamında kullanılmaktadır 5.
- Yufka 5. "Yufka" kelimesi, eskiden "dayanaksız" anlamına gelirken, günümüzde "ince açılmış hamur" anlamında kullanılmaktadır 5.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: