• Buradasın

    Lehçe örnekleri nelerdir?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Lehçe örnekleri:
    • Türk lehçeleri:
      • Yakutça (Sibirya'da Lena Nehri'nin iki yanında yaşayan Yakut Türkleri) 15;
      • Çuvaşça (Orta Volga bölgesinde Kama Irmağı'nın Volga'ya kavuştuğu yerde yaşayan Çuvaş Türkleri) 15;
      • Türkiye Türkçesi 3;
      • Azerbaycan Türkçesi 34;
      • Özbek Türkçesi 15;
      • Kırgız Türkçesi 25;
      • Türkmen Türkçesi 25.
    • Diğer dillerin lehçeleri:
      • Latince (zamanla Fransızca, İspanyolca, Rumence gibi dillere dönüşmüştür) 25;
      • Adriyatik Denizi’nden Çin Denizi’ne kadar uzanan coğrafyada konuşulan Türkçe 5.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Lehçe Türkçe'ye yakın mı?

    Lehçe, Türkçe'ye yakın olabilir veya olmayabilir, bu durum lehçenin hangi dile ait olduğuna ve Türkçe ile olan tarihsel, coğrafi ve kültürel yakınlığına bağlıdır. Örneğin, Türkiye Türkçesi ile Azerbaycan Türkçesi arasında büyük bir benzerlik vardır ve bu iki lehçe konuşan kişiler birkaç saat içinde %70-80 oranında karşılıklı anlaşabilir. Genel olarak, birbirine coğrafi olarak yakın olan Türk topluluklarının lehçeleri daha benzerdir ve bu lehçeler arasında anlaşma daha kolaydır.

    Diyalek ve lehçe aynı şey mi?

    Diyalek ve lehçe kavramları birbirine yakın anlamlar taşısa da tam olarak aynı şey değildir. Lehçe, bir anadilin tarihsel, toplumsal, bölgesel ve kültürel nedenlerle ses, yapı ve sözdizimi yönlerinden oldukça büyük farklılıklar gösteren koludur. Diyalek ise, bir lehçenin alt şive gruplarındaki en alt düzeyde gözüken aksan ve telaffuz farklarını ifade eder.

    Lehçe ile ağız arasındaki fark edebiyatta nedir?

    Lehçe ve ağız kavramları edebiyatta farklı anlamlar taşır: 1. Ağız: Bir ülkenin iç bölgeleriyle, yani şehirlerle ilgilidir. 2. Lehçe: Bir dilin bilinmeyen dönemlerinde o dilden ayrılmış ve ses, biçim ve kelime açısından büyük farklılıklar gösteren kollarını ifade eder.

    Lehçe ve Polonya dili aynı mı?

    Evet, Lehçe ve Polonya dili aynıdır.

    Lehçe ne anlama gelir?

    Lehçe kelimesi iki farklı anlamda kullanılabilir: 1. Dil bilimi terimi olarak: Bir dilin tarihsel, bölgesel ve siyasal sebeplerden dolayı ses, yapı ve söz dizimi özellikleriyle ayrılan kolu, diyalekt. 2. Genel anlamda: Konuşma tarzı.

    Lehçe ve Türkçe ortak kelimeler nelerdir?

    Lehçe ve Türkçe arasında birçok ortak kelime bulunmaktadır. İşte bazı örnekler: Ok: Türkçedeki anlamıyla günümüzde de kullanılmaktadır. Ordu: Tarihi metinlerde "kağanın emrindeki askerler" anlamında kullanılmıştır. Pulat: Kabzası geniş Türk ve Pers kılıcı. Sadak: Eskiden okları taşımak için kullanılan kılıf. Baklava: Türkçedeki anlamıyla kullanılmaktadır. Balık: Eski Lehçede yengeç anlamında kullanılmıştır. Döner: Avrupa dillerinin çoğunda olduğu gibi Lehçede de Türkçe söylenişine yakın bir şekilde kullanılmaktadır. Kahve: Dünyanın birçok dilinde olduğu gibi Lehçede de kullanılmaktadır. Şişlik: Slav ve Balkanlardaki diğer dillerde de bulunan bu kelime Türkçeden Rusçaya, oradan da Lehçeye geçmiştir. Tütün: Tütün üretimi anlamında kullanılmaktadır. Bu kelimeler dışında, insan vücuduyla ilgili organ isimleri, akrabalık terimleri, sayılar, zarflar, yer-yön isimleri gibi birçok alanda ortak kelimeler bulunmaktadır.

    Lehçe hangi dile benziyor?

    Lehçe, Batı Slav dilleri grubuna ait olduğu için Çekçe ve Slovakça gibi dillere benzerlik gösterir. Lehçe, tarihsel süreçte ayrıca Almanca ve Latince’den birçok kelime ödünç alarak benzersiz bir karakter kazanmıştır.