Buradasın
Halk etimolojisinde yer alan bazı kelimelerle ilgili yakıştırmalar nelerdir?
Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Halk etimolojisinde yer alan bazı kelimelerle ilgili yakıştırmalar şunlardır:
- "Pişmaniye" kelimesi, Farsça "peşmine" (yünlü) kelimesinden türetilmiştir ve tel tel olması nedeniyle yüne benzetilerek bu ad verilmiştir 12. Ancak halk arasında "yiyen pişman" diye bir yakıştırma ile anlamlandırılmaktadır 1.
- "Turfanda" kelimesi, Farsça "ferheng" (taze meyve, taze sebze) kelimesinden gelir 1. Halk, bu kelimenin Uygur bölgesindeki Turfan şehrinden geldiğine dair bir mantık yürütmektedir 12.
- "Hasankeyf" kelimesi, Arapçadaki "kale" anlamına gelen "hısn" kelimesi ile "keyfa" sözünün birleşmesiyle "Hısınkeyfa" (keyfa kalesi) şeklinde düşünülmektedir 12.
- "Pırasa" kelimesi, Farsça "pür-hassa" (özelliği çok olan) kelimesinden Türkçenin ses özelliklerine uyarlanarak oluşmuştur 12.
- "Hoşmerim" kelimesi, Farsçadaki "hoş merhem" birleşik isminden gelmektedir ve bir peynir tatlısının adı olarak "hoş mu erim?" sorusuna alınan "evet" cevabı üzerine bu şekilde kalmıştır 12.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: