Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Dil bilgisi çeviri yöntemi, birkaç nedenden dolayı eleştirilir:
- Konuşma ve dinleme becerilerinin yetersizliği 25. Bu yöntem, öğrencilerin doğal ve akıcı bir şekilde hedef dili konuşmalarını ve dinlemelerini geliştirmez 25.
- Bağlamdan yoksunluk 2. Kelimeler, bir bağlam içerisinde verilmeden öğretilir 2.
- Telaffuza az önem verilmesi 25. Telaffuz, bu yöntemde çok az dikkate alınır veya hiç önemsenmez 25.
- Tek yönlü odaklanma 3. Yöntem, sadece kaynak metne odaklanır ve erek metni göz ardı eder 3.
- Teorik temel eksikliği 5. Yöntemin, dilbilim, psikoloji veya eğitim teorileriyle ilişkilendirilebilecek bir gerekçesi yoktur 5.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: