Yazılı çeviri türleri:
- Edebi çeviri: Roman, şiir, hikâye ve tiyatro metinleri gibi sanatsal eserlerin çevirisidir 13.
- Teknik çeviri: Kullanım kılavuzları, mühendislik belgeleri ve bilimsel makaleler gibi uzmanlık gerektiren metinleri kapsar 13.
- Hukuki çeviri: Mahkeme kararları, sözleşmeler, yasa metinleri gibi hukuki belgelerin çevirisidir 13.
- Akademik çeviri: Tez, makale ve akademik raporların çevirisini kapsar 1.
Sözlü çeviri türleri:
- Ardıl çeviri: Konuşmacı belli bir bölümü anlattıktan sonra çevirmen bu bölümü hedef dile aktarır 15.
- Simultane (eşzamanlı) çeviri: Konuşmacının söyledikleri anında çevrilir 15.
- Fısıltı çeviri (chuchotage): Simultane çeviriye benzer bir yöntem olup, çevirmen dinleyicinin kulağına fısıltı halinde çeviri yapar 1.
- Telefon ve video çevirisi: Uzaktan iletişim aracılığıyla yapılan sözlü çeviri türleridir 1.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: