• Buradasın

    Buz devri ingilizce altyazı nasıl açılır?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    "Buz Devri" için İngilizce altyazı açmak iki farklı yöntemle yapılabilir:
    1. VEED.IO Kullanarak: Bu çevrimiçi araç, videolara otomatik olarak İngilizce altyazı ekler 1.
      • Videonuzu VEED video düzenleyicisine yükleyin 1.
      • "Otomatik Deşifre" seçeneğini seçin, İngilizce'yi (ABD) ayarlayın ve "Başlat"a basın 1.
      • Altyazıları özelleştirin ve "Dışa Aktar" ile indirin 1.
    2. OpenSubtitles Kullanarak: Bu site, filmler için İngilizce altyazı indirmenizi sağlar 2.
      • OpenSubsearch Chrome uzantısını indirip aktif hale getirin 2.
      • "Buz Devri 3" için altyazı arayın ve uygun olanı indirin 2.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Altyazı dili nasıl değiştirilir?

    Altyazı dilini değiştirmek için farklı platformlar ve uygulamalar üzerinden çeşitli yöntemler kullanılabilir: YouTube Studio: Yüklenen bir videonun altyazı dilini değiştirmek için YouTube Studio'da oturum açılıp, video başlığı veya küçük resim seçildikten sonra "DAHA FAZLA GÖSTER" seçeneğine tıklanarak istenen dil, başlık ve açıklama seçilir. Netflix: Netflix uygulamasında alt yazı görünümünü değiştirmek için hesap sayfasına gidilip, "Profiller" ve ardından bir profil seçildikten sonra "Alt Yazı Görünümü" seçeneği belirlenir. Apple TV: Apple TV'de alt yazı dilini ayarlamak için "Ayarlar" > "Görüntü ve Ses" > "Ses" > "Altyazı Dili" yolu izlenir. VLC Medya Oynatıcısı: VLC'de altyazı eklemek veya mevcut altyazıların dilini değiştirmek için "Medya" sekmesinden dosya açılır, "Altyazı" seçeneğine gidilir ve ".sub", ".srt" veya ".ssa" gibi formatlarda altyazı dosyası eklenir. Ayrıca, VEED gibi çevrimiçi araçlar da altyazıların çevrilmesine ve düzenlenmesine olanak tanır.

    Altyazı çeviri nasıl yapılır?

    Altyazı çeviri işlemi için aşağıdaki çevrimiçi araçlar kullanılabilir: VEED. O.Translator. Maestra. SubtranslateAI. Altyazı çeviri işlemi için ayrıca Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Workshop gibi yazılımlar da kullanılabilir. Genel çeviri süreci: 1. Kaynak altyazı dosyasını edinin. 2. Çeviri yazılımını seçin. 3. Metni anlamaya çalışın ve kültürel farklılıkları göz önünde bulundurun. 4. Çeviriyi yapın. 5. Altyazı senkronizasyonunu kontrol edin. 6. Kalite kontrol ve düzeltme yapın. 7. İşbirliği ve geri bildirim alın. 8. Çeviriyi dışa aktarın.