Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
En iyi çeviri şiir kitabı konusunda kesin bir yanıt vermek zor olsa da, bazı öneriler şunlardır:
- "Sen Varsın Gecede" - Cemal Süreya'nın çevirdiği Fransız şairlerin şiirlerinden oluşan bir antoloji 3.
- "Savaş Şiirleri" - Wilfred Owen'ın şiirlerinin çevirisi 3.
- "Don Kişot" - Miguel de Cervantes'in eserinin David Bellos tarafından yapılan çevirisi 2.
Ayrıca, Carlos Batista'nın "Çevirmenin Başucu Kitabı" ve Ülker İnce ile Dilek Dizdar'ın "Çeviri Atölyesi" gibi çevirmenler için önerilen kitaplar da çeviri şiir alanında faydalı olabilir 1.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: