Yabancı dizilerde dublajın iyi olup olmadığı, kişisel tercihlere ve diziye göre değişiklik gösterebilir. Bazı kullanıcılar, dublajın özellikle Marvel gibi serilerde orijinal sesi daha iyi yansıttığını ve başarılı dublaj sanatçıları sayesinde orijinal dille arasında fark kalmadığını belirtmektedir. Diğer yandan, altyazının oyuncuların gerçek seslerini ve duygularını daha iyi yansıttığı, ayrıca dil öğrenmeye de katkı sağladığı düşünülmektedir. Sonuç olarak, dublajlı veya altyazılı izleme tercihi, dizinin etkisi ve oyuncunun izleme deneyimi üzerinde önemli bir etkiye sahip olabilir.