• Buradasın

    Yabancı dilde kısaltmalar nasıl yapılır?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Yabancı dilde kısaltmalar, genellikle kelimelerin ilk harflerinin kullanılması yöntemiyle oluşturulur 13. Bu tür kısaltmalar, akronim veya initalizm olarak adlandırılır 2.
    Bazı yabancı dilde kısaltma örnekleri:
    • ASAP (As Soon As Possible) — Mümkün olan en kısa sürede 12.
    • RSVP (Répondez s'il vous plait) — Lütfen cevap verin 2.
    • DOB (Date of Birth) — Doğum tarihi 2.
    • AKA (Also Known As) — Namıdiğer 13.
    • LMK (Let Me Know) — Bana haber ver 2.
    Ayrıca, bazı kısaltmalar, bir ifade içindeki her kelimenin ilk harfini kullanarak oluşturulur ve telaffuz edilebilir; bu tür kısaltmalara akronim denir (örneğin, NASA — Ulusal Havacılık ve Uzay Dairesi) 2.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Kısaltma nasıl yapılır ingilizce?

    İngilizce'de kısaltma yapmak için aşağıdaki yöntemler kullanılabilir: 1. Kelime veya ifadenin ilk harflerini birleştirmek: Örneğin, "I love you" ifadesinin kısaltması "ILY" olarak yazılır. 2. Bazı harfleri çıkarmak: "Disemvowel" kelimesi, kısaltma amacıyla sesli harfleri çıkarmak anlamına gelir. 3. Yazılı bir eseri kısaltmak: "Abridge" kelimesi, bir metni kısaltmak için kullanılır. 4. Yaygın kullanılan kısaltmaları kullanmak: Örneğin, "ASAP" (as soon as possible) "mümkün olan en kısa sürede" anlamına gelir ve sıkça kullanılan bir kısaltmadır.

    Yabancı dil olarak İngilizce kısaltması nedir?

    Yabancı dil olarak İngilizce kısaltması "EFL" olarak ifade edilir.

    Et al kısaltması hangi dilde?

    Et al. kısaltması Latince kökenlidir. "Et alia" ifadesinin kısaltması olup "ve diğerleri" anlamına gelir.

    Uluslararası kısaltması nasıl yapılır?

    Uluslararası kelimesinin kısaltması int., intl. veya int’l olarak yazılabilir. Kısaltmalar genellikle bir kelimenin ilk harfinin büyük yazılışıyla başlar. Büyük harflerle yapılan kısaltmalarda nokta kullanılmaz.

    Kısaltmalar başka dile çevrilir mi?

    Evet, kısaltmalar başka bir dile çevrilebilir. Ancak, kısaltmaların çevirisi bazı zorluklar içerebilir. Çeviri kuralları kısaltmanın büyük veya küçük harflerle yapılmasına göre değişir: - Küçük harflerle yapılan kısaltmalar: Ekler, kelimenin okunuşuna göre getirilir (örneğin, cm’yi). - Büyük harflerle yapılan kısaltmalar: Ekler, kısaltmanın son harfinin okunuşuna göre getirilir (örneğin, TDK’den). Ayrıca, yerleşmiş bir okunuşu olan yabancı kısaltmalar, bu okunuşa uygun şekilde çevrilir (örneğin, CNN’e).

    Kısaltmalar nasıl okunur?

    Kısaltmalar okunurken farklı kurallara göre hareket edilir: 1. Küçük harflerle yapılan kısaltmalar: Ekler, kelimenin okunuşuna göre eklenir. 2. Büyük harflerle yapılan kısaltmalar: Ekler, kısaltmanın son harfinin okunuşuna göre eklenir. 3. Kelime gibi okunan kısaltmalar: Ekler, kısaltmanın okunuşuna uygun olarak eklenir. 4. Yabancı kısaltmalar: Yerleşmiş bir okunuşları varsa bu okunuşa göre ek alır. 5. Sonunda nokta bulunan kısaltmalar: Ekler kesme işaretiyle ayrılmaz, kelimenin veya üs işaretinin okunuşuna uygun olarak yazılır.

    Bir dilde kısaltma diğer dilde nasıl yazılır?

    Bir dilde kısaltmanın diğer dilde nasıl yazılacağına dair bilgi bulunamadı. Ancak, kısaltmaların yazımıyla ilgili bazı genel kurallar şunlardır: Kuruluş, ülke, kitap, dergi ve yön adlarının kısaltmaları, her kelimenin ilk harfinin büyük yazılmasıyla yapılır. Ölçü birimlerinin uluslararası kısaltmaları kullanılır. Kelime veya kelime gruplarının kısaltılmasında, ilk harfle birlikte kelimeyi oluşturan temel harfler dikkate alınır. Özel ad, ünvan veya rütbe olan kısaltmalarda ilk harf büyük, cins isim olanlarda ise ilk harf küçük olur. Küçük harflerle yapılan kısaltmalara getirilen eklerde, kelimenin okunuşu esas alınır. Büyük harflerle yapılan kısaltmalara getirilen eklerde, kısaltmanın son harfinin okunuşu esas alınır.