Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Türkçeleştirilmesi gereken kelimeler genellikle yabancı kökenli olup, Türkçede tam karşılığını bulamayan veya anlamı değişmiş olan kelimelerden oluşur 2. İşte bazı örnekler:
- "Retweet" kelimesinin Türkçedeki karşılığı "sektirme" olarak belirlenmiştir 3.
- "Influencer" kelimesi "deneyimleyici" kelimesine çevrilmiştir 3.
- "PLF" (precision livestock farming) teriminin Türkçe karşılığı olarak "hassas hayvancılık" ifadesi önerilmiştir 2.
Ayrıca, Türk Dil Kurumu (TDK) tarafından yapılan güncellemelerle birlikte, halk arasında yaygın olarak kullanılan ancak TDK'de farklı şekilde belirtilen kelimeler de Türkçeleştirilmektedir 1.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: