Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
İsveççe ve Türkçe arasında bazı benzerlikler bulunmaktadır, ancak bu benzerlikler genellikle dil yapısı ve kelime dağarcığından ziyade, kültürel etkileşimler ve bazı ortak kelimeler üzerinden değerlendirilmektedir 14.
Bazı benzerlikler:
- Dilbilgisi: Her iki dilde de isimlere ekler getirilerek çoğul hale getirme, zamirlerin kullanımı ve sıfatların isimlerin önünde kullanılması gibi benzerlikler vardır 14.
- Kelime benzerlikleri: "Tack" (teşekkür), "kvar" (kalan), "hallå" (merhaba) gibi bazı kelimeler benzerlik göstermektedir 12. Ayrıca, Türkçe'den İsveççe'ye geçmiş "balkon", "kebap", "yoğurt" gibi kelimeler de bulunmaktadır 1.
Farklılıklar:
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: