Erek kuramı, çeviriyi hedef kültür için yapılan bir eylem olarak ele alan bir çeviri kuramıdır. Bu kurama göre, çevrilen metin, kaynak metnin normlarına yakınsa "yeterli çeviri", hedef metnin normlarına yakınsa "kabul edilebilir çeviri" olarak değerlendirilir.