Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Oyun yerelleştirme süreci şu adımları içerir:
- Hedef dillerin belirlenmesi 13. Potansiyel pazarların analizi yapılarak, oyunun hitap edeceği diller seçilir 3.
- Arayüzün ayarlanması 1. Metinlerin çevrilebilir olması için ekstra boşluklar bırakılır ve sabit kodlama yapılmaz 1.
- Metinlerin koddan ayrılması 1. Tüm çevrilebilir stringler, kodun hiçbir parçasına dokunmadan düzenlenebilir halde olmalıdır 1.
- Kültürel normların dikkate alınması 4. Dil, inanç sistemi, din ve gelenek farklılıkları göz önünde bulundurulur 4.
- Terim sözlüğü oluşturulması 14. Oyunda tutarlı bir dil kullanımı için terim sözlüğü hazırlanır 14.
- Yerel testlerin yapılması 5. Çevrilmiş metinlerin doğru göründüğünden emin olmak için oyun titizlikle test edilir 5.
Bazı yerelleştirme araçları:
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: