YDS çeviri sorularını yapmak için aşağıdaki stratejileri uygulamak faydalı olabilir:
- Metni Anlamaya Öncelik Vermek: Çeviriye başlamadan önce metni dikkatlice okumak ve ana fikri kavramak önemlidir 1.
- Doğru Kaynakları Kullanmak: Sözlükler, terim sözlükleri ve güvenilir çeviri kaynaklarından yararlanmak gerekir 1.
- Dil Bilgisine Hakim Olmak: Hedef dilin dilbilgisi kurallarına dikkat etmek, cümle yapısı, zaman uyumu ve noktalama işaretleri gibi unsurlara özen göstermek gerekir 12.
- Cümleyi Parçalara Bölerek Çevirmek: Uzun cümleleri küçük parçalara bölerek çevirmek, hata yapma ihtimalini azaltır 2.
- Bağlamı Korumak: Kelime çevirisi yapmak yerine, her zaman bağlama uygun bir çeviri yapmak gerekir 2.
- Seçenekleri Kıyaslayarak Eleme Yapmak: Çeviri sırasında özne ve yüklem uyumunu kontrol etmek, anlam kayması olup olmadığını incelemek ve gereksiz eklemeler olup olmadığını kontrol etmek faydalı olabilir 23.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: