Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Yazı tercümesi, bir dilde yazılmış metnin başka bir dile doğru ve anlam kaybı olmadan aktarılması işlemidir 23.
Bu süreç, tercüman tarafından gerçekleştirilir ve aşağıdaki aşamaları içerir:
- Metnin incelenmesi: Tercümanın, tercüme edeceği metni analiz etmesi 1.
- Tercüme: Anlam bütünlüğü sağlanarak metnin tamamına sadık kalınarak yapılması 1.
- Son okuma ve kontrol: Tercümenin, kaynak metin ile karşılaştırılması ve eksik kalan yerlerin tamamlanması, terminolojinin ve gramerin düzenlenmesi 1.
Yazı tercümesi, edebi metinlerden hukuki belgelere, teknik dosyalardan medikal raporlara kadar geniş bir yelpazede talep edilmektedir 2.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: