Nasreddin Hoca'nın fıkralarının farklı ülkelerde farklı isimlerle anılmasının birkaç nedeni vardır: Kültürel ve dilsel farklılıklar: Fıkralar, farklı dillerde ve kültürlerde yeniden yorumlanarak yerel motifler kazanır. Tarihsel ve bölgesel varyasyonlar: Bazı araştırmacılar, fıkraların başlangıçta farklı kişiler adına anlatıldığını, daha sonra halk arasında Nasreddin Hoca'ya mal edildiğini düşünmektedir. Popüler kültür ve siyasi etki: Türklerin siyasi ve kültürel etkisi, Nasreddin Hoca'nın farklı topluluklar arasında tanınmasını ve fıkralarının yayılmasını sağlamıştır. Bu nedenlerle, Nasreddin Hoca fıkraları, ulaştığı ülkelerde hem içerik hem de isim açısından çeşitlilik gösterir.