• Buradasın

    İngilizce atasözlerinin Türkçe karşılığı nedir?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    İngilizce atasözlerinin Türkçe karşılıklarından bazıları şunlardır:
    • The apple doesn't fall far from the tree 2. "Armut dibine düşer" 2.
    • One man’s trash is another man’s treasure 2. "Birinin çöpü, bir diğerinin hazinesidir" 2.
    • The pen is mightier than the sword 23. "Kalem kılıçtan keskindir" 23.
    • Rome wasn't built in a day 12. "Roma bir günde kurulmadı" 12.
    • When there's smoke, there's fire 2. "Ateş olmayan yerden duman çıkmaz" 2.
    • A journey of a thousand miles begins with a single step 2. "Bin millik yolculuk, bir adımla başlar" 2.
    • When in Rome, do as the Romans do 24. "Roma'dayken, Romalılar gibi yap" 24.
    • All that glitters is not gold 2. "Parlayan her şey altın değildir" 2.
    • A bad workman always blames his tools 35. "Beceriksiz bir işçi suçu her zaman aletlerinde bulur" 35.
    • A ‌bird in ‌hand is ‌worth ‌two in ‌the ‌bush 35. "Eldeki bir kuş, daldaki iki kuştan iyidir" 35.
    İngilizce atasözleri ve deyimlerin Türkçe karşılıklarını öğrenmek için aşağıdaki kaynaklar da kullanılabilir:
    • englishcentral.com 1;
    • novakid.com.tr 2;
    • openenglish.com.tr 3;
    • wse.com.tr 4;
    • superprof.com.tr 5.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    En çok kullanılan İngilizce atasözleri nelerdir?

    En çok kullanılan İngilizce atasözlerinden bazıları şunlardır: 1. "A stitch in time saves nine." (Zamanında yapılan küçük bir onarım, daha büyük sorunları önler). 2. "Actions speak louder than words." (Sözlerden çok eylemler önemlidir). 3. "Don't count your chickens before they hatch." (Dereyi görmeden paçaları sıvama). 4. "The early bird catches the worm." (Erken kalkan yol alır). 5. "All that glitters is not gold." (Her parlayan şey altın değildir). 6. "When in Rome, do as the Romans do." (Roma'da Romalılar gibi yap). 7. "Necessity is the mother of invention." (İhtiyaç, icadın anasıdır). 8. "A journey of a thousand miles begins with a single step." (Bin millik bir yolculuk bir adımla başlar). 9. "Too many cooks spoil the broth." (Çok aşçı yemeği bozar). 10. "Beggars can't be choosers." (Dilenirken seçme şansın olmaz).

    Dilini tut atasözü ne anlama gelir TDK?

    "Dilini tut" atasözü, Türk Dil Kurumu (TDK) tarafından "sonunu düşünerek gelişigüzel konuşmaktan sakınmak, ölçülü konuşmak, rastgele konuşmamak" şeklinde tanımlanmaktadır.

    Atasözlerini ve deyimleri kullanmak bize ne kazandırır?

    Atasözleri ve deyimleri kullanmanın kazandırdıkları şunlardır: Anlatımı etkili kılar. Dil bilgisi ve kelime dağarcığını geliştirir. Sosyal ilişkilerde derinlik kazandırır. Milli tarih bilincini geliştirir. Düşünceleri çarpıcı bir şekilde ifade etmeyi sağlar.

    Atasözü nedir ve örnekleri?

    Atasözü, uzun deneme ve gözlemlere dayanılarak söylenmiş, öğüt verici nitelikte, anonim sözlerdir. Bazı atasözü örnekleri: Bin ölçüp, bir biçmeli. Gülme komşuna, gelir başına. Damlaya damlaya göl olur. Ağaç yaşken eğilir. Söz uçar, yazı kalır.

    30 tane atasözü ve anlamı nedir?

    30 atasözü ve anlamları hakkında bilgi bulunamadı. Ancak, bazı atasözleri ve anlamları şu şekildedir: Ateş olmayan yerden duman çıkmaz. Gülme komşuna, gelir başına. Akıl akıldan üstündür. Her işin başı sağlık. İşleyen demir pas tutmaz. Atasözleri ve anlamları hakkında daha fazla bilgi için aşağıdaki kaynaklar kullanılabilir: ebeveynakademisi.trtcocuk.net.tr; milliyet.com.tr; dilbilgisi.net; cnnturk.com; iienstitu.com.

    İngilizce özlü sözler Türkçe ne demek?

    İngilizce özlü sözler Türkçe'de "anlamlı İngilizce sözler" olarak ifade edilir.

    İngilizce Türkçe tercüme nasıl yapılır?

    İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için aşağıdaki çevrimiçi hizmetler kullanılabilir: Google Çeviri; DeepL Translate; Microsoft Translator; Wordcount.com; Cambridge Dictionary. Bu platformların çoğu metin, dosya ve sesli çeviri seçenekleri sunmaktadır. Örneğin, DeepL Translate ile PDF, Word (.docx) ve PowerPoint (.pptx) belgeleri çevrilebilir.