"Bocah" ve "anak" kelimeleri Endonezce'de benzer anlamlara sahip olsa da, bazı farklılıklar vardır: - "Bocah" genellikle "çocuk" veya "küçük çocuk" anlamında kullanılır ve argo olarak da kabul edilir. - "Anak" ise daha genel bir terim olup, "insan yavrusu" veya "henüz olgunlaşmamış kişi" anlamında kullanılır ve biyoloji ile psikolojide de yer alır.