• Buradasın

    Aktarma sözlüğü nedir?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Aktarma Sözlüğü, deniz karakurt tarafından yazılmış, Anadolu Türkçesi'ne söyleyiş açısından uygun olan Türkçe kelimelerin yanı sıra, Türkçe kökenli dillerden seçilen kelimeleri içeren bir eserdir 13.
    Özellikleri:
    • 25.000 kelime ve 650 etimolojik açıklama içerir 3.
    • Kelimelerin büyük çoğunluğu değiştirilmeden aktarılmış, küçük bir kısmında Anadolu Türkçesi'ne uyarlama amacıyla ses değişiklikleri yapılmıştır 13.
    • Nadiren anlam kaydırmaları yapılmış, ancak asıl anlam korunmuştur 13.
    Örnek kelimeler:
    • abide-mezar: anıtkurgan 24;
    • afiyet olsun!: aşolsun! 24;
    • artezyen: yuşuk 24;
    • bisiklet: tuguy 24.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Aktarım ve aktarış nedir?

    Aktarım (Übertragung, transfert, transference) olumlu ya da olumsuz bir soyut kavramın, daha doğrusu duygu yüklerinin bir insandan başka bir insana kaydırılması, taşınmasıdır. Aktarış ise, Türkçe’de “aktarma” fiilinden türetilmiş bir isimdir. Aktarım ve aktarış kavramları farklı alanlarda kullanılabilir: Psikoloji. İletişim. Eğitim. Kültürel alışveriş.

    Aktarış ve aktarım aynı şey mi?

    Aktarış ve aktarım aynı anlama gelir. Türk Dil Kurumuna göre "aktarış" kelimesi, "aktarmak işi veya biçimi" anlamına gelir.

    Aktarma atıf hangi durumlarda kullanılır?

    Aktarma atıf, birincil kaynağa ulaşılamadığı veya dil farklılığı nedeniyle orijinal metnin anlaşılamadığı durumlarda kullanılır. Aktarma atıfların kullanıldığı bazı durumlar: İkincil kaynaklar: Araştırma raporunda orijinal kaynağa ulaşılamadığında, ikincil kaynak kullanılarak yapılan atıf türüdür. Kişisel iletişim: Mektup, iç yazışma, telefon konuşması gibi kişisel iletişimlere metin içinde atıf yapılabilir, ancak bu kaynaklar kaynakçada yer almaz. Aktarma atıf yapılırken, metin içinde birincil kaynağın referans alındığı belirtilir ve "aktaran" ifadesine yer verilir.