İki yıl tercümanlık eğitimi alan bir kişi, genellikle tercüman-çevirmen olarak çalışır. Tercüman-çevirmenler, yazılı ve sözlü çeviri yaparak farklı diller arasında iletişim sağlarlar. Çalışma alanları arasında şunlar bulunur: Yayınevleri; Çevirmenlik ofisleri; Eğitim kurumları; Kültür ve Turizm Bakanlığı; Diplomatik görevler. Tercüman-çevirmenler, teknik, hukuki, tıbbi ve akademik gibi çeşitli alanlarda çeviri yapabilirler. Görev ve sorumlulukları arasında, kaynak dildeki metin veya konuşmayı hedef dile doğru ve anlamlı bir şekilde aktarmak, gizlilik ilkesine bağlı kalmak ve kültürel farklılıkları göz önünde bulundurmak yer alır.