Yapay zekadan makale özeti
- Kısa
- Ayrıntılı
- Bu video, Semerkant Yayınları'ndan neşredilen Tefsir Nevakib adlı eserin tanıtımını yapan bir bilgilendirme içeriğidir. Konuşmacı, eserin tarihçesini ve önemini anlatmaktadır.
- Video, Tefsir Nevakib'in 15. yüzyılda Nakşibendi ulemasından Hüseyin Vaiz Kaşifi tarafından Farsça olarak yazıldığını ve daha sonra Osmanlıca'ya çevrildiğini anlatmaktadır. Eserin farklı isimleri (Tefsiru Meht Nevahid, Tefsir-i Mevt, Tefsir-i Mevakib) ve Osmanlı'da Sultan Abdülhamid Han tarafından kurulan ilmi heyetin bu eseri incelediği belirtilmektedir. Son olarak, Semerkant'ta yaklaşık üç yıl süren titiz çalışma sonucu eserin günümüz Türkçe'sine aktarıldığı bilgisi paylaşılmaktadır.
- 00:07Tefsir Nevakib'in Tarihi ve Yazarı
- Semerkant Yayınları'ndan neşredilen Tefsir Nevakib, birçok alimin ve büyük zatın emeğiyle hazırlanmış bir eserdir.
- Eseri kaleme alan Hüseyin Vaiz Kaşifi, Nakşibendi ulemasından büyük alimlerden olup 15. asırda bu tefsiri yazmıştır.
- Bu tefsir kendi zamanında çok meşhur olmuş ve alimler tarafından itibar görmüştür.
- 00:47Tefsirin Dil ve İçeriği
- Hüseyin Vaiz Kaşifi Horasanlıdır ve ilk olarak bu eseri Farsça olarak kaleme almıştır.
- 19. yüzyılda İsmail Februh Efendi ve Osmanlı uleması, meal-tefsir karışımı olan bu eseri Türkçe'ye tercüme etmişlerdir.
- Tefsirin asıl ismi "Tefsiru Meht Nevahid" olup, hibeler, hediyeler, atiyeler, ikramlar ve bahşişler anlamına gelmektedir.
- 01:35Tefsirin Değerlendirilmesi ve Günümüze Kazandırılması
- İsmail Efendi bu tefsire "Tefsir-i Mevt" demiş, bir ilmi heyet tarafından kontrol edilerek hazırlandığı için "Tefsir Me Vakıf" ismini vermiştir.
- Sultan Abdülhamid Han, bu eserin incelenmesi için 13 kişiden oluşan bir ilmi heyet kurmuş ve halkın anlayacağı seviyede faydalı olduğunu tespit etmişlerdir.
- Merhum Şeyh Seyyid Abdulbaki Hazretleri bu eserin günümüze kazandırılmasını tavsiye etmiş, Semerkant'a da bir ilmi heyet bu eseri almış ve yaklaşık üç yıl boyunca devam eden titiz çalışma sonucu günümüz Türkçe'sine sunulmuştur.