• Buradasın

    WPML çeviri nasıl yapılır?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    WPML kullanarak çeviri yapmak için aşağıdaki adımları izlemek gerekmektedir:
    1. WPML Eklentisini Kurmak: WPML web sitesinden bir plan satın aldıktan sonra, WPML eklentisini indirip WordPress sitenize yükleyin 13.
    2. WPML Yapılandırma Sihirbazını Çalıştırmak: Eklentiyi etkinleştirdikten sonra, WPML > Yapılandır düğmesine tıklayarak kurulum sihirbazını çalıştırın 3.
    3. Dil Seçimi ve Ayarları: Sitenizin varsayılan dilini seçin, eklemek istediğiniz dilleri belirleyin ve dil değiştirici seçeneklerini ayarlayın 3.
    4. İçeriği Çevirmek: WPML > Çeviri Yönetimi'ne giderek, çevirmek istediğiniz içeriği seçin, çeviri yönteminizi belirleyin ve çevirileri gönderin 13.
    Ek olarak, WPML'nin otomatik çeviri motoru WPML AI'yi kullanarak çevirileri hızlandırabilirsiniz 15. Bu motor, yüzlerce kelimeyi saniyeler içinde çevirebilir ve çevirilerin doğal görünmesini sağlar 1.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    WPML otomatik çeviri yapıyor mu?

    Evet, WPML otomatik çeviri yapabilir. WPML'nin otomatik çeviri özelliği, makine öğrenme hizmetlerini kullanarak içeriği çevirir ve DeepL, Google Translate ve Microsoft gibi tercih edilen çeviri motorlarını destekler. Otomatik çeviriyi etkinleştirmek için WPML'nin "Çeviri Yönetimi" sayfasına gidip "Her Şeyi Çevir" modunu seçmek gerekir.

    Doğru çeviri nasıl yapılır?

    Doğru çeviri yapmak için aşağıdaki adımlar izlenmelidir: 1. Metni Anlama: Kaynak metin dikkatlice okunmalı, ana fikir, üslup, hedef kitle ve metnin amacı belirlenmelidir. 2. Araştırma ve Terminoloji Çalışması: Konuyla ilgili araştırma yapılmalı, özel terimlerin doğru karşılıkları bulunmalı ve bir terminoloji listesi oluşturulmalıdır. 3. İlk Çeviri Taslağı: Metin, anlamı ve mesajı koruyarak hedef dile aktarılmalıdır. 4. Düzenleme (Editing): Taslak çeviri, kaynak metinle karşılaştırılarak okunmalı, anlam doğruluğu, terminoloji tutarlılığı, dilbilgisi ve üslup kontrol edilmelidir. 5. Son Okuma (Proofreading): Düzenlemesi yapılmış metin, yazım, noktalama ve formatlama hataları açısından son kez kontrol edilmelidir. 6. Kalite Kontrol ve Teslimat: Müşteri beklentileri veya proje yönergeleri doğrultusunda son kontroller yapılmalı ve çeviri teslim edilmelidir. Ayrıca, doğru çeviride dikkat edilmesi gereken bazı genel ilkeler şunlardır: - Kültürel Bilgi: Dil, kültürün bir parçasıdır, bu nedenle her iki dilin kültürel kodları, referansları ve değerleri bilinmelidir. - Teknoloji Kullanımı: Çeviri Destekli Araçlar (CAT Tools), terminoloji veri tabanları ve online sözlükler gibi teknolojilerden yararlanılmalıdır. - Uzmanlaşma: Belirli bir alanda uzmanlaşarak o alandaki çevirilerde daha yetkin olunmalıdır.

    WPML'de çeviri nasıl silinir?

    WPML'de çevirileri silmek için aşağıdaki adımları izleyebilirsiniz: 1. "WP Sheet Editor" eklentisini yükleyin ve etkinleştirin. 2. Eklentinin "Edit Posts" (Postları Düzenle) sayfasına gidin ve silmek istediğiniz çevirilerin dilini seçin. 3. "Bulk Edit" (Toplu Düzenleme) aracını kullanarak çevirileri silin: - "Delete" (Sil) seçeneğine tıklayın ve "Execute Now" (Şimdi Çalıştır) ile işlemi başlatın. - Alternatif olarak, "Edit all the rows from my current search" (Mevcut aramadaki tüm satırları düzenle) seçeneğini işaretleyip, "Status" alanını seçerek ve "Delete completely" (Tamamen sil) seçeneğini kullanarak kayıtları manuel olarak silebilirsiniz. Ayrıca, WPML'nin "String Translation" (Dize Çevirisi) bölümünden de çevirileri silebilirsiniz.