• Buradasın

    Çok dilli site nasıl yapılır?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Çok dilli bir site oluşturmak için aşağıdaki adımlar izlenebilir:
    1. Hedef kitleyi belirlemek 1. Potansiyel hedef kitlenin demografik bilgileri, coğrafi konumları ve dil tercihleri hakkında araştırma yapılır 1.
    2. Doğru URL yapısını seçmek 1. Ülkeye özgü alan adı veya alt alanlar kullanılabilir 1.
    3. Web sitesi oluşturma platformu seçmek 1. WordPress, Joomla, Shopify, Wix gibi platformlar çok dilli site oluşturmayı destekler 1.
    4. Duyarlı tasarım kullanmak 1. Farklı ekran boyutlarına uyum sağlayabilen bir tasarım tercih edilir 1.
    5. Çok dilli SEO uygulamak 1. URL bilgisi çevrilir, hreflang etiketleri kullanılır ve meta açıklamaları çevrilir 1.
    6. Dil değiştirme düğmesi eklemek 1. Ziyaretçilerin diller arasında kolayca geçiş yapmasını sağlayan bir dil seçici eklenir 1.
    Popüler çok dilli site eklentileri arasında WPML, Polylang ve TranslatePress bulunur 345.
    Çok dilli site oluşturma süreci karmaşık olabilir. Bir uzmana danışmak faydalı olabilir.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Dil eklentisi nasıl yapılır?

    Bir web sitesine dil eklentisi eklemek için aşağıdaki adımlar izlenebilir: 1. Web sitesi altyapısını hazırlama. 2. Dil seçeneklerini ayarlama. 3. İçeriği çevirme veya çeviri hizmeti kullanma. 4. Dil seçeneklerini siteye entegre etme. Popüler çoklu dil eklentileri arasında WPML ve Polylang bulunur. Eklenti kurulumu ve kullanımı hakkında daha fazla bilgi için ilgili eklentilerin resmi web siteleri veya destek kaynakları incelenebilir.

    Çok dilli belgeler nasıl hazırlanır?

    Çok dilli belgeler hazırlamak için aşağıdaki adımlar izlenmelidir: 1. Hedef Kitleyi Belirlemek: Belgenin hangi dillerde hazırlanacağını ve hedef kitlenin dil seviyesini analiz etmek önemlidir. 2. Çeviri Kalitesi Kontrolü: Profesyonel çeviri araçları veya hizmetleri kullanarak metinlerin doğru ve akıcı bir şekilde çevrildiğinden emin olunmalıdır. 3. Kültürel Uyum: Görseller, grafikler ve örneklerin kültürel olarak uygun olması sağlanmalıdır. 4. Basit ve Anlaşılır Dil Kullanımı: Uzun ve karmaşık cümlelerden kaçınarak, kısa ve yaygın kelimeler tercih edilmelidir. 5. Zaman Yönetimi: Çok dilli sunumlar daha fazla zaman alabileceğinden, sunum süresini %30 daha uzun tutarak planlama yapılmalıdır. Kullanılabilecek Araçlar: PowerPoint, Prezi, Google Slides, DeepL gibi yazılımlar ve çeviri hizmetleri, çok dilli belgeleri daha verimli hale getirmek için kullanılabilir.

    Google çok dilli siteleri nasıl anlar?

    Google, çok dilli siteleri aşağıdaki yöntemlerle anlar: Kullanıcı dili ayarı. İçeriğin fayda düzeyi. Görüntüleme dili ayarı. Tarayıcı ve cihaz ayarları. Hreflang ek açıklamaları. Site haritası.

    Web sitesinde hangi diller tercüme edilmeli?

    Web sitesinde tercüme edilmesi gereken diller, hedef kitlenin en çok kullandığı ve etkileşimde bulunduğu diller olmalıdır. Bu diller arasında öne çıkanlar şunlardır: İngilizce: Dünya genelinde en yaygın kullanılan dil olduğu için öncelikli tercih edilir. Almanca, Fransızca, Rusça: Avrupa ve diğer dünya ülkelerinde önemli ticari ilişkilerin olduğu dillerdir. İspanyolca: Latin Amerika ve ABD'de yaygın olarak konuşulan bir dildir. Arapça: Orta Doğu ve Kuzey Afrika'da yaygın olarak kullanılır. Çince: Özellikle Asya pazarında önemli bir dildir. Ayrıca, web sitesinin en çok trafik aldığı ülkenin anadilleri de tercüme edilmelidir.

    Web sitesi dili nasıl sabitlenir?

    Bir web sitesinin dilini sabitlemek için aşağıdaki adımları izlemek gerekmektedir: 1. Web Sitesi Altyapısını Hazırlama: Web sitesinin alt yapısını çoklu dil desteğine uygun hale getirmek gereklidir. 2. Dil Seçeneklerini Ayarlama: Web sitesinin yönetim paneline giriş yaparak hangi dillerin ekleneceğini belirlemek gerekir. 3. İçeriği Çevirme veya Çeviri Hizmeti Kullanma: Her dil için içeriği çevirmek veya profesyonel bir çeviri hizmeti kullanmak önemlidir. 4. Dil Seçeneklerini Siteye Entegre Etme: Çeviriler hazır olduğunda, her dil için ayrı bir bölüm veya bayrak gibi görsel işaretler ekleyerek kullanıcılara dil seçeneklerini sunmak gerekir. Ayrıca, SEO açısından her dil için özgün meta açıklamaları, başlıklar ve anahtar kelimeler kullanmak ve dil sürümleri arasında doğru etiketlemeler ve bağlantılar sağlamak önemlidir.

    Web sitesi çeviri nasıl yapılır?

    Web sitesi çevirisi için birkaç yöntem bulunmaktadır: Manuel Çeviri: İnsan çevirmenler kullanılarak yapılır, daha derin içerik çevirisi ve kültürel nüansların anlaşılması sağlanır. Otomatik Çeviri: Yazılım veya algoritmalar kullanılarak yapılır. Bazı otomatik çeviri yöntemleri: Google Translate ile çeviri: Google Chrome'da Google Translate web sitesine gidilir. Web sitesinin URL'si soldaki metin kutusuna yazılır. Çevrilmek istenen dil seçilir ve "Çevir" düğmesine tıklanır. Microsoft Edge ile çeviri: Microsoft Edge'de bir web sayfası açılır. Sayfa dili algılandığında, çeviri istenip istenmediği onaylanır. "Çevir" menüsünden çevrilmek istenen dil seçilir ve "Çevir" butonuna tıklanır.

    WPML dil eklentisi nedir?

    WPML (WordPress Multilingual Plugin), WordPress kullanıcılarının web sitelerini birden fazla dilde sunmalarına yardımcı olan popüler bir çok dilli eklentidir. WPML'nin bazı özellikleri: Çok dilli SEO dostu URL’ler oluşturma. Herhangi bir tema veya eklenti ile uyumlu olma. Yerelleştirilmiş metinleri düzenleme seçeneği. WooCommerce mağazası için çoklu dil desteği. Profesyonel çeviri hizmetleri ile entegrasyon imkanı. WPML, ücretli bir eklentidir ve blog, CMS ve kurumsal olmak üzere üç farklı fiyat planı sunar.