Fansub, Japonya televizyonlarında yayınlanan animeleri çeviri, kontrol, düzenleme ve kodlama süreçlerinden geçirerek Türkçeye kazandıran gönüllü kişi veya kişilerden oluşan gruplara verilen genel isimdir. Fansub'un yaptığı işler şunlardır: 1. Çeviri: Genellikle İngilizce altyazılı kaynaktan Türkçeye yapılan çeviri işlemi. 2. Kontrol: Çevirinin, imlâ ve noktalama gibi detaylarının kontrol edilmesi. 3. Zamanlama: Çeviri yerleştirmek için videonun tek tek zaman aralıklarına bölünmesi. 4. Düzenleme ve Kodlama: Altyazının göze hitap etmesi için font, renk, efekt gibi ayarlamaların yapılması ve nihai altyazının uyumlu video ile birleştirilmesi. Bu işlemler tamamlandıktan sonra, Türkçe altyazılı anime bölümü ilgili video sitelerine yüklenir.