Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Fansub, Japonya televizyonlarında yayınlanan animeleri çeviri, kontrol, düzenleme ve kodlama süreçlerinden geçirerek Türkçeye kazandıran gönüllü kişi veya kişilerden oluşan gruplara verilen genel isimdir 12.
Fansub'un yaptığı işler şunlardır:
- Çeviri: Genellikle İngilizce altyazılı kaynaktan Türkçeye yapılan çeviri işlemi 13.
- Kontrol: Çevirinin, imlâ ve noktalama gibi detaylarının kontrol edilmesi 13.
- Zamanlama: Çeviri yerleştirmek için videonun tek tek zaman aralıklarına bölünmesi 13.
- Düzenleme ve Kodlama: Altyazının göze hitap etmesi için font, renk, efekt gibi ayarlamaların yapılması ve nihai altyazının uyumlu video ile birleştirilmesi 13.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: