Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Bu süreçte çevirmen, hem özgün eseri farklı bir dile aktarmak hem de o dilde yazınsal bir eser olarak kabul ettirmek zorundadır 2. Yazın çevirisi, kendine özgü ölçütleri ve kuralları olan bir etkinliktir; amacı, özgün metnin içerik düzeyinde eşdeğerini oluşturmaktır 1.
Yazın metninin temelinde üç özellik bulunur:
- Metinsellik 23. Dilbilimsel öğelerin eklemlenmesiyle bir metin oluşturulması 23.
- Bağlamlılık 23. Metnin belirli bir kültürel ortamda varlık kazanması 23.
- Metinlerarası etkileşim 23. Metnin, dil içindeki diğer metinlerle ilişkisi 23.
Yazın çevirisi, diğer çeviri alanlarından farklı olarak, bir ülke yazınının gelişiminde ve yayılmasında önemli bir rol oynar 5.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: