Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Yabancı özel isimler Türkçede şu şekillerde yazılır:
- Özgün biçimiyle yazılanlar 15. Latin harflerini kullanan dillerdeki özel isimler, özgün biçimleriyle yazılır 15. Örnekler: Beethoven, Byron, Cervantes, Chopin 15.
- Okunuşuna göre yazılanlar 13. Türkçeye yerleşmiş bazı Batı kökenli kişi ve yer adları, okunuşlarına göre yazılır 13. Örnekler: Napolyon, Şarlken, Atina, Brüksel, Cenevre, Londra, Münih, Paris, Roma, Zürih 13.
- Türetilmiş akım adları 15. Yabancı özel isimlerden türetilmiş akım adları, Türkçe söylenişlerine göre yazılır 15. Örnekler: Dekartçılık, Epikürcülük, Kalvenci, Kalvencilik, Kalvenizm, Kartezyenizm, Lüterci, Lütercilik, Marksçılık, Marksizm 15.
- Ayrı yazılan yer adları 14. Batı dillerinde ayrı yazılan yer adları, Türkçede de ayrı yazılır 14. Örnekler: Buenos Aires, Frankfurt am Main, Freiburg im Breisgau, Hyde Park, Mont Blanc, New Orleans, New York, Rio de Janeiro, San Marino, Wiener Neustadt, Titov Veles 14.
Özel karakterler ve işaretler de mümkün olduğunca korunur 5.
Yunanca, Rusça ve başka dillere ait özel adlarda uluslararası geçerliği olan Latin harfli yazımlar esas alınabilir veya Türkçede yaygınlaşmış biçimler kullanılabilir 5.
Yabancı özel isimlerin Türkçe yazılışı hakkında daha fazla bilgi için Türk Dil Kurumu'nun yazım kılavuzuna başvurulabilir 5.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: