• Buradasın

    Osmanlıda dragoman ne demek?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Osmanlı İmparatorluğu'nda "dragoman" şu anlamlara geliyordu:
    1. Resmi Tercüman: Özellikle devletler arası ilişkilerde görev yapan, çoğunlukla azınlıklardan gelen ve bir devlet görevlisi sayılan tercüman 12.
    2. Ticaret Anlaşmalarına Aracılık Eden Kimse: Osmanlı'nın yabancı şirketlerle yaptığı ticaret anlaşmalarına aracılık eden kişi 4.
    3. Dışişleri Memuru: Osmanlı'da yabancı dil bilen dışişleri memuru 5.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Dragoman tercümanlar kimlerdir?

    Dragoman tercümanlar, Osmanlı İmparatorluğu'nda ve daha sonra Türkiye Cumhuriyeti'nde diplomatik çevirinin doğuşuna öncülük etmiş mütercim-tercümanlardır. Görevleri arasında: Sadrazamın yabancı temsilcilerle görüşmelerini çevirmek; Sultana ve sadrazama yabancı misyonlardan gönderilen mektupları çevirmek; Sadrazamın yabancı temsilcilerle toplantılarına katılmak ve bu toplantıların tutanaklarını hazırlamak; Yurt dışına gönderilen Osmanlı heyetine eşlik etmek; İkili görüşmelerde sözlü çeviri yapmak; Batılı devletlere gönderilen tüm belgeleri hazırlamak yer alır. Dragoman tercümanlar, genellikle Ermeni, Rum, Yahudi gibi azınlık topluluklarından meydana gelirdi.

    Dragoman ne iş yapar?

    Dragoman kelimesi, farklı bağlamlarda farklı işler yapan kişileri ifade edebilir: Tercüman: Osmanlı döneminde, yabancı dil bilen ve devletlerarası ilişkilerde görev yapan dış işleri memurlarına dragoman denirdi. Dalış ve doğa sporları merkezi: Dragoman, Antalya’nın Kaş ilçesinde hizmet veren bir dalış ve outdoor merkezidir. Çeviri şirketi: 2005 yılında kurulan Dragoman Language Solutions, sözlü ve yazılı çeviri, video altyazı ve dil teknolojileri hizmetleri sunan bir şirkettir. Yapay zeka tabanlı çeviri platformu: Dragoman, 80’den fazla dilde anında, doğru ve bağlama uygun çeviri yapabilen bir yapay zeka sistemidir.