Mecaz-ı Mürsel (ad aktarması), benzetme amacı olmaksızın bir kelimenin başka bir kelimenin yerine kullanılması anlamına gelir. Bu söz sanatı üç şartla gerçekleşir: 1. Kelimenin gerçek anlamı dışında bir anlam kastedilmesi. 2. Gerçek anlam ile mecazi anlam arasında benzerlik dışında bir ilginin olması. 3. Gerçek anlamın anlaşılmasına bir engel bulunması. Örnekler: - "Dalgalan sen de şafaklar gibi ey nazlı hilâl!" (Bayrak kastedilmiştir). - "Son yıllarda Türk futbolunda yetenekli ayaklar ortaya çıktı" (Futbolcular kastedilmiştir).