Çeviri, farklı dillerdeki metinlerin bir dilden diğerine aktarılması sürecini ifade eder ve çeşitli önemli işlevler üstlenir: 1. Kültürel Etkileşim: Çeviri, farklı kültürlerden insanların birbirleriyle iletişim kurmalarını sağlar, sanat, edebiyat ve bilimin daha geniş bir kitle tarafından anlaşılmasına olanak tanır. 2. İş Dünyası: Uluslararası ticaret, diplomatik ilişkiler ve çok uluslu şirketlerin faaliyetleri için doğru ve anlaşılır çeviri hayati önem taşır, yanlış anlamaları ve hukuki sorunları önler. 3. Teknik ve Özel Metinler: Teknik, tıbbi, hukuki gibi alanlarda uzmanlık gerektiren metinlerin çevirisi, bu belgelerin doğru bir şekilde tanıtılmasını ve kullanıcı güvenliğinin sağlanmasını destekler. 4. Küresel Görünürlük: İşletmeler için çeviri, ürün ve hizmetlerini küreselleştirerek daha geniş bir müşteri tabanına ulaşmalarını ve satışları artırmalarını sağlar.