• Buradasın

    Almanca doch nasıl kullanılır?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Almanca'da "doch" kelimesinin bazı kullanımları:
    • Çelişki veya vurgulama: "Ich bin müde, aber ich möchte doch ins Kino gehen" (Yorgunum ama yine de sinemaya gitmek istiyorum) 1.
    • İtiraz ifadesi: "Er hat gesagt, er kommt nicht, aber er ist doch gekommen" (O gelmeyeceğini söyledi ama sonunda geldi) 1.
    • Olumsuz soruya olumlu cevap: "Hast du keine Zeit?" (Zamanın yok mu?) "Doch, ich habe Zeit" (Evet, zamanım var) 12.
    • Emir cümlelerinde vurgulama: "Komm doch mit mir!" (Benimle gelsene!) 2.
    • Dilek cümlelerinde "keşke" anlamında: "Wenn du mich doch besuchen könntest" (Keşke beni ziyaret edebilseydin) 2.
    • Bağlaç olarak "ama", "fakat" anlamında: "Er ist nicht gekommen, doch wir haben ihn erwartet" (O gelmedi, fakat biz onu bekliyorduk) 2.
    "Doch" kelimesinin kullanımı, cümlenin bağlamına bağlıdır ve doğru kullanımı için genel anlamı göz önünde bulundurmak önemlidir 5.

    Konuyla ilgili materyaller

    Almanca bağlaca nasıl çevrilir?

    Almanca bağlaçların nasıl çevrileceğine dair bilgi bulunamadı. Ancak, Almanca'da sıkça kullanılan bazı bağlaçlar ve anlamları şu şekildedir: und. aber. oder. denn. wenn. obwohl. Almanca bağlaçlar hakkında daha fazla bilgi için aşağıdaki kaynaklar kullanılabilir: almancaabc.com; fokusgerman.com; onlinekidsacademy.com.

    Doch ne demek Almanca?

    "Doch" kelimesinin Almanca'daki anlamı "yine de, fakat, ama, elbette" olarak çevrilebilir.

    Almanca ya da yerine ne kullanılır?

    Almanca'da "ya da" yerine kullanılabilecek bazı bağlaçlar ve yapılar: Oder. Entweder ... oder. Beziehungsweise. Ayrıca, "da" bağlacı da neden-sonuç ilişkisi kurarak "çünkü" anlamında kullanılabilir.