Yapay zekadan makale özeti
- Kısa
- Ayrıntılı
- Bu video, Keçecizade İzzet Molla'nın 1824 yılında Keşan'a sürgün edildiği dönemde yazdığı, Keşan'ı anlatan eserinin tanıtımını içermektedir. Osmanlı'nın en usta şairlerinden, Mecca ve İstanbul'da kadılık yapmış İzzet Molla'nın bu eseri, Keşan'ın 200 yıl önceki yaşamını, ticaretini, sosyal hayatını ve bayramlarını detaylı şekilde anlatmaktadır.
- Videoda, bu nadide eserin Keşan Belediye Müzesi'ne bağışlandığı anlatılmaktadır. Eser, Keşan'ın bir tarım kenti olduğunu, merkezindeki kahveleri, değirmenleri, sularını, kadınlarının giyim tarzını, bayramlarını ve keşanlıların karakter özelliklerini anlatmaktadır. Ayrıca, eserin Farsça ve Arapça yazıldığı, çevirisi yapılmak istendiği belirtilmektedir.
- Keçecizade İzzet Molla'nın Keşan Kitabı
- Keçecizade İzzet Molla'nın Rumi Takvimiyle 1940'da (Bugünkü Takvimle 1824'te) yazdığı, iki yüz yıl önce Keşan'a sürgün edildiği zaman yazdığı kitap, Keşan'ı anlatan en eski kitap olarak bilinmektedir.
- Osmanlı'nın ilk özel gazetesinin matbaasında basılan bu kitap, tarihin ilk anı kitabıdır ve Osmanlı'nın en usta şairlerinden olan Molla'nın Mekke ve İstanbul'da kadılık yaptığı, 1824'te Keşan'a sürgün edildiği dönemde yazdığı eserdir.
- Kitap, Keşan'ın o günkü yaşamını, ticari yaşamını, sosyal yaşamını, bayramlarını, değirmenlerini anlatmaktadır.
- 01:03Kitabın İçeriği ve Önemi
- Kitap, Keşan'ın bir tarım kenti olduğunu, merkezinde yirmi civarında kahve, otuzdan fazla değirmen olduğunu, sularının bol ve iştah açıcı olduğunu, girişinde bir köşk olduğunu, kadınların güzel ve renkli giyindiğini, Keşanlıların kadınlara çok değer verdiğini, bayramların uzun sürdüğünü (yirmi gün devam eden bayramlar) ve Keşanlıların çok konuksever olduğunu anlatmaktadır.
- Bu nadide eser, Keşanlı değerli halkından biri tarafından belediyeye bağışlanmıştır.
- Keşan'ı bu denli uzun bir mağazaya dayanan bilgiyi, bir kasideyle, bir şiirle derli toplu bir biçimde, Osmanlı İmparatorluğu'nun en üst seviyedeki adamlarından birinden, bir şairden, bir kadıdan, Osmanlı'nın üst bir yöneticisinden dinlemek özel bir çalışma olmuştur.
- 02:39Kitabın Değeri ve Çevirisi
- Kitap Farsça ve Arapça yazılmış olup, çevirisinin araştırıldığı belirtilmektedir.
- Kitap, Keşan'ın tarihini araştırırken kaynak olarak kullanılan çok nadide bir eserdir ve o güne dair çok kanıt sunmaktadır.
- Kitap, Keşanlıların karakter özelliklerini anlatmakta, onların şakacı, nüktedan ve eğlenceli insanlar olduklarını belirtmektedir.