• Buradasın

    Ramazan Sohbetleri: Türkçenin Doğru Kullanılması ve İslam Kültürü

    youtube.com/watch?v=W2DqrxhgKQ4

    Yapay zekadan makale özeti

    • "Ramazan Sohbetleri" programının bu bölümünde sunucu ve Üstad Kadir Mısıroğlu, Türkçenin doğru kullanımı ve İslam kültürü arasındaki ilişkileri ele almaktadır.
    • Video, Türkçenin İslam'a olan bağı, Arapça ve Farsça'dan aldığı kelimelerin Türkçenin zenginliğini nasıl artırdığı ve Türkçülük hareketinin Türkçeye yaptığı sadeleştirme çabalarının eleştirisi üzerine odaklanmaktadır. Konuşmacı, harf inkılabının Türkçe'ye ve İslam kültürüne etkilerini, Türkçenin dünyanın en zengin dillerinden biri olduğunu ancak günümüzde bu zenginliğin kaybedildiğini iddia etmektedir.
    • Videoda ayrıca Türkçülük hareketinin Selanik'te başladığı, Yahudi etkisi altında geliştiği ve İslam'ı mani terakki olduğu iddiasıyla itham eden bir hareketin tarihsel gelişimi anlatılmaktadır. Konuşmacı, Türkçenin Arapça ve Farsça'dan aldığı kelimelerin Türkçenin zenginliğini artırdığını, ancak Türkçülük hareketinin bu kelimeleri reddettiğini ve Türkçenin Rum Türkçesi haline geldiğini savunmaktadır.
    00:06Programın Tanıtımı ve Dil Konusunun Önemi
    • Üstat Kadir Mısıroğlu ile Ramazan sohbetleri programında lisan bahsi, dil konusu ve Türkçenin doğru kullanılması konusu ele alınıyor.
    • İmandan sonra doğru lisan, Müslümanlar için en önemli meselelerden biridir çünkü iman lisanla teşekkül eder.
    • Allah'ın şan iradesini beşeriyete lisan suretinde bildirmesi, yaratıcının emirlerini ve lehiylerini lisan olmadan bilmemizin imkansızlığını gösterir.
    03:16Türkçenin Müdafaası ve Uydurma Kelimeler
    • Türkçenin müdafaası sadece imanın lisanla zahir olmasından değil, aynı zamanda bu davanın garip sahipsiz olmasından doğuyor.
    • Konuşmacı, gençliğinde İslami tema ile olan her gazete, dergi ve konuşan kişinin uydurma lisan aleyhine yazı yazdığını belirtiyor.
    • Menşei Kur'an olan kelimeleri boykot etmenin İslam'a bir tecavüz ve suikast olduğu kanaatinde olduğunu ifade ediyor.
    04:35Arapçanın Seçimi ve Türkçenin Gelişimi
    • Allah'ın Arapçayı tercih etmesinin sebebi, bu lisanın gelişmiş olması ve irade-i ilahiyeyi ifade edebilir bir zenginlikte olmasıdır.
    • Allah, Arap milletine Kur'an gelmesinden iki bin yıl evvelinden başlayarak belagat, fesahat, talakat ve edebiyat merakı vermiştir.
    • Türkçede emir kipleri tek hecelidir çünkü tek hece emre uygundur, uzun bir hecede vurgudaki şiddeti gösteremezsiniz.
    08:05Türklerin İslam'a Katılımı ve Dil Değişimi
    • Her iptidai kavmin dünyada putu vardır, Türklerin putu yoktur; yer tanrı, gök tanrı olarak kabul edilir.
    • Türklerin cihangirlik meyli, İslam'ın cihat mefhumu ile paralel bir mahiyette düştüğü için, nefsani gayenin yerine ilahi gaye ifa ederek bir tetabuksule geldi.
    • Türkler Müslüman olduktan sonra batıya yürümüşler ve ilk karşılarına çıkan İran'dan birçok kelimeyi almışlardır.
    10:54Dillerin Gelişimi ve Kelime Değişimi
    • Her milletin başından Arapça kelimeler içinde geçmiştir; örneğin maydanoz kelimesinin aslı mideadır, gül kelimesinin aslı acemce güldür, bülbül kelimesinin aslı bol boldur.
    • Avrupa dilleri de Grekçe ve Latinceden kelime almıştır, ancak millileşirken tasfiyecilik yapmadılar, kendi milli hançerlerine göre telaffuzu değiştirdiler.
    • İngilizce tamamen toplama bir dildir; web sitesi lügatında binsekizyüzyetmişsekiz baskısı var ve beşyüz bin kelimesi vardır, bunların ellibin'i Arapçadan, onbinde Türkçeden alınmıştır.
    15:40Dilin Millileştirilmesi
    • Halk aldığı kelimeleri kendi milli hafızasında teleffuzunu veya manasını değiştirerek millileştirir.
    • İslam kültürü gibi engin bir kültürle karşılaşınca ecdadımız, Arapça'dan aldığı kelimeleri kendi ifade kabiliyetiyle değiştirmiştir.
    • Dünyada hiç bir dil yoktur ki kimya, matematik ve baharat tabirlerinin aslı Arapçadır.
    18:18Dilin Önemi ve Kelime Zenginliği
    • Lisan dine ulaşmak için bir vasıtadır ve her ilimde o ilmin usulü, o ilmin esasından evvel öğretilir.
    • Kelime zenginliği önemlidir; her kelime bir mefhumun adıdır ve ne kadar çok kelime biliyorsan zihninde o kadar çok mefhum var demektir.
    • Dilin ibtidai olması ve az kelime bilmek düşünceyi kısırlaştırır.
    20:11Batıdan Alınan Kelimeler
    • Ecdadımız batıdan da kelime almıştır; "efendi", "vapur", "iskele", "domates", "patates", "pantolon" gibi kelimeler Latincedir.
    • Bu kelimelerin düşmanlığı sadece İslam kültürüne karşıdır ve sebebi Kur'an'ın Arapça olmasıdır.
    • Her kelime bir halatın lifleri gibidir; her gün bir lif kesen bir gün o halat kopar.
    22:22İslam Kültürünün Kelimeleri
    • Türkçe'de "savaş" kelimesi varken, Arapçadan alınan "harp", "muharebe", "cenk", "cidal", "mücadele", "cihad", "mücahede", "mübareze" gibi kelimeler de vardır.
    • İslam kültürünün malı olan "muavenet", "müzaheret", "himmet", "nusret", "tevfik" gibi kelimeler de vardır ve bunlar aynı yardım anlamına gelmez.
    • "Şükür" ve "teşekkür" aynı şey değildir; Allah'a mahsus olanın adı başkadır.
    25:32Fransız İhtilali ve Sonrası
    • Fransız İhtilali Kebiriyle Osmanlı bir emperyal devlet olmuştur; imparatorluk demek ecnas-ı muhtelifeyi bir arada tutmak demektir.
    • Fransız İhtilali Kebirinden sonra Avrupa'da sanayi hareketi olmuştur ve bu neticesinde üç safhada bir düşmanlık icra edilmiştir.
    • Bu üç safhada önce gayrimüslimler ayrıldı, sonra Müslüman azınlıklar ayrıldı ve sonunda Türkler İslam'dan ayrıldı.
    27:57Türkçülük ve Sonuçları
    • Türkçülük, "gavur" kelimesinin aksi lameli olarak başlamıştır.
    • Türkçülükte ilk hizmet edenler hep Yahudidir; Leon Kavun, Vambery, Mete Salem ve Emanuel Karasu gibi.
    • İmparatorluğu dağılmaya mecbur etmek için Araplara Arapçılık, Türkler'e Türkçülük yaptırdılar ve netice itibariyle Anadolu'dan ibaret küçük bir devlet haline geldik.
    29:30İslam'ı İtham Eden Hareket
    • Bu devlette İslam'ı koparmak için başlayan hareketin iki tezahür şekli vardır.
    • Birinci tezahür şekli, İslam'ın mani terakki olduğu yolunda tevekkülüyle ve kaderciliğiyle bir iddiayı münevverlerin beynine zerk etmektir.
    • Ziya Paşa'nın "İslam imiş devletebendi terakki evvel yolu değişmiş rivayetten çıktı" beyti, bu iddianın başlangıcını göstermektedir.
    30:28Türkçülük ve İslam'a Karşı Tavr
    • İslam'ı itham etmenin arkasında İslam'ı zaafa uğratmak, önce gayrimüslimleri, sonra Müslümanları, sonra da İslam'dan Türkleri ayırmak istikametinde bir hareket vardır.
    • Lisandaki Türkçülük safhası, İslam'a karşı bir tavrın tabii neticesidir.
    • Kürt asıllı Ziya Gökalp'in Arap asıllı olduğunu düşünmek, bu hareketin içinde bir bityeni olduğunu gösterir.
    32:03İrkçılık ve Tarih Felsefesi
    • İrkçılığın lisana inikasıdır bu tahribat hareketi.
    • Her yeni bir sistem getiren adam, kendi zuhuruna haklı göstermek için kendine temel ittihaz ettiği prensipleri ortaya koyar.
    • Tarihi kötülemek isteyen, kendi prensibinin mu gayri olan prensiplerle tarihi tahlil eder ve buna tarih felsefesi denir.
    33:59Hareketin Başlangıcı
    • Bu hareketin lisanı inkası Ömer Seyfettin, Ali Canip Yöntem, Ziya Gökalp gibi adamlarla başlamıştır.
    • Genç Kalemler dergisi Selanik'te kurulmuş, merkezi Selanik'te olmuştur.
    • Bu hareketin arkasında Yahudinin olduğunu anlamak için Genç Kalemler dergisinin İstanbul'da değil Selanik'te başlaması, İttihat Terakki'nin merkezi umumisinin İstanbul'da değil Selanik'te olması ve hareket ordusunun Konya'dan, Kayseri'den değil Selanik'ten Abdülhamid'i devirmek için gelmesi düşünülmelidir.
    35:12Türkçülüğün Sadeleştirme Hareketi
    • Türkçülük hareketi tasviyeci değildi, ancak dilimize girmiş yabancı kaideleri reddetmeye başladı.
    • Türkçülük, "Alem-i İslam" ve "İslam alemi" gibi yabancı dillerden gelen terkipleri reddetti.
    • Halk tarafından benimsenen kelimelere dokunulmaması gerektiği savunuldu, ancak yabancı kelimeler yerine Türkçe karşılıkları kullanılması gerektiği belirtildi.
    38:40Türkçülüğün Muğlaklığı
    • Türkçülüğün "halkın benimsediği kelimeyi muhafaza edeceğim" sözü muğlaktı çünkü halkın ölçüsü cahil değil, okumuş ve yazmış kişiler olmalıdır.
    • Tefekkür ve tahassüs mükemmelliği, sanat ve ilim okumuş, yazmış insanların eseri olarak ortaya çıkar, cahillerin eseri olarak çıkmaz.
    • Türkçülük hareketi, Yunus Emre'nin "teferru ile geldim" ve Mevlüt'teki "berk" gibi kelimeleri bile anlamayan üniversite talebeleri yarattı.
    41:39Dil Zenginliği ve Eş Manalı Kelimeler
    • Bir lisanda eş manada olsa bile çok çeşitli kelimenin bulunması üslup zenginliği kazandırır.
    • Teafür, tekerrür eden kelimelerin kulakta menfi bir tesir husule getirmesidir ve üslup hatasıdır.
    • Zengin dillerde bir manaya mutlak tetabuk edecek lafız ve mana farkı olmamak şartıyla birden fazla kelime bulunması o lisanın zenginliğidir.
    44:40Türkçülüğün Karşıt Görüşleri
    • Türkçülüğün karşıtı olarak "gayrimens" (Türkçeye girmemiş, Arapça veya Farsça kelimeleri kullanmakla bir mükemmellik) görüşü vardı.
    • Dil bilmek ilim değildir, bir vasıtadır ve kullanmadığın dili bilmenin bir manası yoktur.
    • Türkçülük hareketi, Türkçenin zenginliğini fark etmeyen ve aşağılık duygusundan kurtulmak isteyen gençlere yardımcı oldu.
    47:53Türkçenin Zenginliği
    • Türkçe, Osmanlıca ile yarışır ve İngilizce ile yarışır.
    • İlk baskısını yapan lügatın önsözünde, Türkçe'nin dünyanın en zengin dillerinden biri olduğu belirtilmiştir.
    • Türkçede "kerden" mazharından yüzlerce, belki bine çıkar kelime vardır ve bu kelimeler ne Acemanlar ne Araplar anlamadığı şekilde türetilmiştir.
    54:51Kemalizm ve Türkçeye Suikast
    • Kemalizmin Türkçeye suikastının birinci veçesi yazı değişikliğidir, ikincisi lisan değişikliğidir.
    • Yazıyla yapılan tahribat kelime değişiklikleri ile ikmal edilmek istenmiştir.
    • Harf inkilabı, Türkçeyi Rum Türkçesi, gayrimüslim Türkçesi haline getiren bir alfabedir ve bu alfabede "Hakkari" yerine "Hakkari", "Eşkal" yerine "Eşkal" gibi yanlış imlalar kullanılmaktadır.
    56:52Harf İnkılabının Etkileri
    • Harf inkılabı sonucu yerleşmiş kelimelerin telaffuzu bozuldu, örneğin "asar" kelimesi "sat" ile yazıldığında "asırlar" demek olurken, "peltekse" ile yazıldığında "eserler" demek olur.
    • Harf inkılabı sırasında "kef" ve "kaf" harfleri arasındaki fark kayboldu, bu da "inkılap" kelimesinin "değişiklik" yerine "köpekleşmek" anlamına gelmesine neden oldu.
    • Mustafa Kemal Paşa, harf inkılabı konusunda "git git git işime, ben bunların kafandan da kafandan da bıktım" diyerek bu konuyu bitirmek istedi.
    59:12Harf İnkılabının Felsefi Boyutu
    • Harf inkılabının ilmi bir zarureti olmadığı, sadece yazı kolaylığıyla izah edilemeyeceği belirtiliyor.
    • Harf değişikliği sadece yazı kolaylığıyla değil, Arap kültüründen ve İslam'dan kopma anlamına geliyor.
    • Türkçede doğru telaffuz etmek için harflerin doğru okunması gerekir, örneğin "mide", "tesir" ve "fatih" gibi kelimelerin doğru telaffuzu önemlidir.
    1:01:33İslam ve Harf İnkılabı
    • Doğru Türkçe konuşmak isteyenler için sağdan sola okur yazar olmak gerekiyor.
    • İslam kültürünün kapısını açan iki anahtar vardır: birinci anahtar yazıyla, ikinci anahtar lisanla girilir.
    • Harf inkılabının sebep olduğu felaketler anlatılmayacak, sadece yazı değişikliğinin bir felaket olduğu vurgulanıyor.
    1:03:36Yazının Fiziksel Etkileri
    • Eski yazı, yeni yazıya göre göz bozucu değildir, eski yazıda tenevvü vardır ve göz yorulmaz.
    • Birinci Büyük Millet Meclisi ve Osmanlı Meclisi mebusları albümlerinde gözlüklü adam bulunmazken, günümüzdeki mecliste gözlüklü kişiler çoktur.
    • Yazının sağdan sola yazılması, İslam kültürünün kapısını açan yegane anahtardır.

    Yanıtı değerlendir

  • Yazeka sinir ağı makaleleri veya videoları özetliyor